ALZAS AVIONOM 2026 - Putovanje iz bajke francuskom vinskom rutom / ŽIVOPISNA SELA KOLMAR, RIKVIR I MILUZ, MAGIČNI GRAD NA RAJNI - STRAZBUR CENA od 459€
 Alzas - putovanje iz bajke
STANDARDNA DVOKREVETNA SOBA - HOTEL 3*
2 odrasla + dete na upit
Polazak: Aerodrom Nikola Tesla - Beograd
Detalji leta: Odlazak: 10:50h oktobar, broj leta W6 4051, Povratak: 13:25h, broj leta W6 4052
(Martovski termin): Odlazak: 13:05h oktobar, broj leta W6 4051, Povratak: 15:45h, broj leta W6 4052
06.03.2026. - 3 NOĆENJA SA DORUČKOM
Vreme leta je informativnog karaktera i podložno je promenama od strane avio-kompanije. Tačno vreme potvrđuje se prilikom izdavanja putnih dokumenata.
NAPOMENA: PROGRAM SE MOŽE REALIZOVATI I INDIVIDUALNO (BEZ PRATNJE VODIČA NA SRPSKOM JEZIKU), PREMA ZAHTEVIMA KLIJENATA, U ISTOM ILI DRUGOM TERMINU. ZBOG MOGUĆIH PROMENA CENA AVIO KARATA, SAVETUJEMO DA REZERVACIJU IZVRŠITE ŠTO JE PRE MOGUĆE KAKO BISTE ZADRŽALI AKTUELNE CENE.

ŠTA VAS OČEKUJE?
- Alzas je regija koja izgleda kao da je izašla iz bajke — šarene kuće sa drvenim gredama, vinogradi koji se prostiru do horizonta i gradovi u kojima se francuski šarm prirodno prepliće sa nemačkom preciznošću. Tokom cele godine, Alzas nudi bogatstvo boja, mirisa i ukusa, ali svaki period nosi svoju posebnu magiju.
- Miluz, grad smešten na tromeđi Francuske, Nemačke i Švajcarske, predstavlja savršenu bazu za istraživanje regije. Spoj industrijskog nasleđa i savremene kulture čini ga autentičnim i zanimljivim uvodom u Alzas.
- Kolmar, simbol Alzasa, očarava posetioce slikovitim starim gradom, kanalima „Male Venecije“, cvetnim balkonima i kućama pastelnih boja. Šetnja njegovim ulicama pruža osećaj povratka u prošla vremena, uz bogatu vinsku i gastronomsku tradiciju.
- Rikvir, srednjovekovno selo okruženo vinogradima Grand Cru položaja, prava je razglednica Alzasa. Uske kaldrmisane ulice, očuvane zidine i vinske kuće stvaraju atmosferu autentičnog seoskog šarma, dok degustacije vina i lokalnih kolača dodatno upotpunjuju doživljaj.
- Strazbur, jedan od najlepših gradova Francuske i sedište evropskih institucija, očarava monumentalnom katedralom Notr Dam, romantičnom četvrti Mala Francuska i kanalima koji gradu daju poseban karakter. Grad spaja istoriju, kulturu i savremeni život u jedinstvenu celinu.
- Alzas je destinacija koja se pamti po detaljima — mirisu vina, zvuku koraka po kaldrmi, svetlosti koja se prelama preko šarenih fasada i osećaju topline koji traje dugo nakon povratka kući.
   
ZAŠTO IZABRATI OVU TURU?
Prednosti putovanja avionom i istraživanja Alzasa vozom
Kombinacija avio-prevoza i putovanja vozom — brzo, komforno i bez dugih transfera.
Smeštaj u Miluzu, idealnoj bazi za obilazak cele regije.
Putovanje modernim vozovima kroz Alzas — autentično, opušteno i ekološki prihvatljivo.
Obilasci najlepših alzaških destinacija: Miluz, Kolmar, Rikvir i Strazbur.
Savršen balans između organizovanih obilazaka i slobodnog vremena za individualno uživanje.
PREDNOSTI VOĐENE TURE U OSNOSU NA INDIVIDUALNU
- Tura je vođena uz vodičevu asistenciju tokom celog boravka – putnici imaju podršku od dolaska do povratka.
- Vodič olakšava logistiku: prevoz, ulaznice, rute, raspored, preporuke gde jesti i šta videti.
- Nema lutanja, improvizacije i gubljenja vremena – program je optimizovan da se iz svakog dana izvuče maksimum, ali uz dovoljno slobodnog vremena.
- Vodiči dele lokalne priče, anegdote i „tajne” koje individualni putnici retko otkriju sami.
- Veća sigurnost – putnici znaju da u svakom trenutku imaju osobu koja poznaje grad, prevoz i teren.
- Putovanje je lakše, opuštenije i sadržajnije, jer putnici nemaju brige oko organizacije.
ZA KOGA JE OVO PUTOVANJE?
Za putnike koji vole romantične evropske regije sa karakterom.
Za ljubitelje vina, gastronomije i autentičnih lokalnih priča.
Za one koji žele kratko, ali sadržajno putovanje puno estetike i atmosfere.
Savršeno za parove, prijatelje i solo putnike koji žele doživljaj, a ne samo destinaciju.
KOJI TERMIN VAM NAJVIŠE ODGOVARA?
Dan žena (06–09. mart 2026.)
Proleće se tek nazire, a alzaški gradovi odišu mirom, svetlom i tihom elegancijom. Ovo je idealan termin za lagane šetnje bez gužve, uživanje u arhitekturi, kafićima i lokalnoj gastronomiji. Praznična atmosfera Dana žena donosi dodatnu toplinu i poseban osećaj putovanja posvećenog sebi. Savršen izbor za opuštanje, fotografisanje i sporiji, sadržajniji ritam.
Uskrs (10–13. april 2026.)
Uskršnji period u Alzasu obeležavaju ukrašeni trgovi, sezonske dekoracije i živahnija praznična atmosfera. Gradovi su u punom prolećnom sjaju, a šetnje kroz Kolmar i Strazbur posebno su prijatne. Ovaj termin donosi savršen balans između kulture, tradicije i opuštenog odmora, uz prijatne temperature i vedar duh praznika.
Proleće / Prvi maj (22–25. maj 2026.)
Prolećni praznici donose idealne uslove za istraživanje Alzasa. Dani su duži, vreme stabilno, a vinogradi i sela u punom sjaju. Gradovi su puni života, ali bez prevelikih gužvi, što ovaj termin čini savršenim za šetnje, vinske rute i uživanje u autentičnoj atmosferi regije.
Fête de la Musique (19–22. jun 2026.)
Leto u Alzasu počinje u znaku muzike, događaja i dobrog raspoloženja. Strazbur se pretvara u veliku pozornicu sa koncertima na otvorenom, dok gradovi žive do kasno u noć. Topli dani i duge večeri stvaraju energičnu, urbanu atmosferu idealnu za putnike koji vole spoj kulture i letnjeg ritma.
Berba grožđa – Vendanges (04–07. septembar 2026.)
Septembar donosi najautentičniji doživljaj Alzasa — vinogradi su u punoj aktivnosti, sela živa, a vinska tradicija u centru pažnje. Atmosfera je bogata mirisima grožđa i vina, dok su temperature idealne za razgledanje. Ovaj termin je savršen za ljubitelje gastronomije, vina i lokalnih običaja.
Zlatna jesen u Alzasu (16–19. oktobar 2026.)
Jesen oboji Alzas toplim nijansama zlatne i crvene boje, donoseći mirniji tempo i romantičnu atmosferu. Vinogradi i sela izgledaju posebno fotogenično, a gradovi nude idealne uslove za razgledanje bez gužve. Termin namenjen putnicima koji vole sporije, sadržajno i estetski bogato putovanje.
Advent – Božićni marketi (04–07. i 11–14. decembar 2026.)
Tokom Adventa, Alzas se pretvara u pravu prazničnu bajku. Kolmar i Strazbur važe za jedne od najlepših božićnih destinacija u Evropi, sa adventskim pijacama, svetlucavim dekoracijama i mirisima cimeta i kuvanog vina. Ovaj termin nudi romantičnu atmosferu, praznični duh i nezaboravan uvod u kraj godine.
Nova godina (30. decembar 2026. – 02. januar 2027.)
Ulazak u Novu godinu u Alzasu donosi poseban evropski šarm, prazničnu rasvetu i toplu zimsku atmosferu. Gradovi odišu svečanim duhom, dok su šetnje i dočeci ispunjeni autentičnim lokalnim ugođajem. Idealan izbor za one koji žele drugačiji, elegantan i nezaboravan početak nove godine.
ŠTA VAS OČEKUJE?
- Alzas je regija koja izgleda kao da je izašla iz bajke — šarene kuće sa drvenim gredama, vinogradi koji se prostiru do horizonta i gradovi u kojima se francuski šarm prirodno prepliće sa nemačkom preciznošću. Tokom cele godine, Alzas nudi bogatstvo boja, mirisa i ukusa, ali svaki period nosi svoju posebnu magiju.
- Miluz, grad smešten na tromeđi Francuske, Nemačke i Švajcarske, predstavlja savršenu bazu za istraživanje regije. Spoj industrijskog nasleđa i savremene kulture čini ga autentičnim i zanimljivim uvodom u Alzas.
- Kolmar, simbol Alzasa, očarava posetioce slikovitim starim gradom, kanalima „Male Venecije“, cvetnim balkonima i kućama pastelnih boja. Šetnja njegovim ulicama pruža osećaj povratka u prošla vremena, uz bogatu vinsku i gastronomsku tradiciju.
- Rikvir, srednjovekovno selo okruženo vinogradima Grand Cru položaja, prava je razglednica Alzasa. Uske kaldrmisane ulice, očuvane zidine i vinske kuće stvaraju atmosferu autentičnog seoskog šarma, dok degustacije vina i lokalnih kolača dodatno upotpunjuju doživljaj.
- Strazbur, jedan od najlepših gradova Francuske i sedište evropskih institucija, očarava monumentalnom katedralom Notr Dam, romantičnom četvrti Mala Francuska i kanalima koji gradu daju poseban karakter. Grad spaja istoriju, kulturu i savremeni život u jedinstvenu celinu.
- Alzas je destinacija koja se pamti po detaljima — mirisu vina, zvuku koraka po kaldrmi, svetlosti koja se prelama preko šarenih fasada i osećaju topline koji traje dugo nakon povratka kući.
   
ZAŠTO IZABRATI OVU TURU?
Prednosti putovanja avionom i istraživanja Alzasa vozom
Kombinacija avio-prevoza i putovanja vozom — brzo, komforno i bez dugih transfera.
Smeštaj u Miluzu, idealnoj bazi za obilazak cele regije.
Putovanje modernim vozovima kroz Alzas — autentično, opušteno i ekološki prihvatljivo.
Obilasci najlepših alzaških destinacija: Miluz, Kolmar, Rikvir i Strazbur.
Savršen balans između organizovanih obilazaka i slobodnog vremena za individualno uživanje.
PREDNOSTI VOĐENE TURE U OSNOSU NA INDIVIDUALNU
- Tura je vođena uz vodičevu asistenciju tokom celog boravka – putnici imaju podršku od dolaska do povratka.
- Vodič olakšava logistiku: prevoz, ulaznice, rute, raspored, preporuke gde jesti i šta videti.
- Nema lutanja, improvizacije i gubljenja vremena – program je optimizovan da se iz svakog dana izvuče maksimum, ali uz dovoljno slobodnog vremena.
- Vodiči dele lokalne priče, anegdote i „tajne” koje individualni putnici retko otkriju sami.
- Veća sigurnost – putnici znaju da u svakom trenutku imaju osobu koja poznaje grad, prevoz i teren.
- Putovanje je lakše, opuštenije i sadržajnije, jer putnici nemaju brige oko organizacije.
ZA KOGA JE OVO PUTOVANJE?
Za putnike koji vole romantične evropske regije sa karakterom.
Za ljubitelje vina, gastronomije i autentičnih lokalnih priča.
Za one koji žele kratko, ali sadržajno putovanje puno estetike i atmosfere.
Savršeno za parove, prijatelje i solo putnike koji žele doživljaj, a ne samo destinaciju.
KOJI TERMIN VAM NAJVIŠE ODGOVARA?
Dan žena (06–09. mart 2026.)
Proleće se tek nazire, a alzaški gradovi odišu mirom, svetlom i tihom elegancijom. Ovo je idealan termin za lagane šetnje bez gužve, uživanje u arhitekturi, kafićima i lokalnoj gastronomiji. Praznična atmosfera Dana žena donosi dodatnu toplinu i poseban osećaj putovanja posvećenog sebi. Savršen izbor za opuštanje, fotografisanje i sporiji, sadržajniji ritam.
Uskrs (10–13. april 2026.)
Uskršnji period u Alzasu obeležavaju ukrašeni trgovi, sezonske dekoracije i živahnija praznična atmosfera. Gradovi su u punom prolećnom sjaju, a šetnje kroz Kolmar i Strazbur posebno su prijatne. Ovaj termin donosi savršen balans između kulture, tradicije i opuštenog odmora, uz prijatne temperature i vedar duh praznika.
Proleće / Prvi maj (22–25. maj 2026.)
Prolećni praznici donose idealne uslove za istraživanje Alzasa. Dani su duži, vreme stabilno, a vinogradi i sela u punom sjaju. Gradovi su puni života, ali bez prevelikih gužvi, što ovaj termin čini savršenim za šetnje, vinske rute i uživanje u autentičnoj atmosferi regije.
Fête de la Musique (19–22. jun 2026.)
Leto u Alzasu počinje u znaku muzike, događaja i dobrog raspoloženja. Strazbur se pretvara u veliku pozornicu sa koncertima na otvorenom, dok gradovi žive do kasno u noć. Topli dani i duge večeri stvaraju energičnu, urbanu atmosferu idealnu za putnike koji vole spoj kulture i letnjeg ritma.
Berba grožđa – Vendanges (04–07. septembar 2026.)
Septembar donosi najautentičniji doživljaj Alzasa — vinogradi su u punoj aktivnosti, sela živa, a vinska tradicija u centru pažnje. Atmosfera je bogata mirisima grožđa i vina, dok su temperature idealne za razgledanje. Ovaj termin je savršen za ljubitelje gastronomije, vina i lokalnih običaja.
Zlatna jesen u Alzasu (16–19. oktobar 2026.)
Jesen oboji Alzas toplim nijansama zlatne i crvene boje, donoseći mirniji tempo i romantičnu atmosferu. Vinogradi i sela izgledaju posebno fotogenično, a gradovi nude idealne uslove za razgledanje bez gužve. Termin namenjen putnicima koji vole sporije, sadržajno i estetski bogato putovanje.
Advent – Božićni marketi (04–07. i 11–14. decembar 2026.)
Tokom Adventa, Alzas se pretvara u pravu prazničnu bajku. Kolmar i Strazbur važe za jedne od najlepših božićnih destinacija u Evropi, sa adventskim pijacama, svetlucavim dekoracijama i mirisima cimeta i kuvanog vina. Ovaj termin nudi romantičnu atmosferu, praznični duh i nezaboravan uvod u kraj godine.
Nova godina (30. decembar 2026. – 02. januar 2027.)
Ulazak u Novu godinu u Alzasu donosi poseban evropski šarm, prazničnu rasvetu i toplu zimsku atmosferu. Gradovi odišu svečanim duhom, dok su šetnje i dočeci ispunjeni autentičnim lokalnim ugođajem. Idealan izbor za one koji žele drugačiji, elegantan i nezaboravan početak nove godine.
ALZAS AVIONOM - PUTOVANJE IZ BAJKE, FRANCUSKA 2026.
MILUZ sa fakultativnom posetom: KOLMAR, RIKVIR, STRAZBUR
*Zbog čestih promena cena avio karata savetujemo da putovanje rezervišete što pre kako biste zadržali aktuelne cene !
Program putovanja: 4 dana / 3 noćenja sa doručkom / AVIO PREVOZ !
1. DAN: BEOGRAD - MILUZ
Sastanak putnika na aerodromu Nikola Tesla dva – tri sata pre leta. Planirano poletanje aviona za Bazel, let W6 4051, u 10:50h sa sletanjem u 12:50h . Za martovski termin poletanje je u 13:05h sa sletanjem u 15:10h. Po dolasku u Bazel, odlazak lokalnim prevozom do Miluza i smeštaj u hotel. Nakon kraćeg odmora sledi fakultativni obilazak Miluza u pratnji vodiča. Miluz je grad zanimljivog spoja industrijskog nasleđa i savremene kulture, smešten na tromeđi Francuske, Nemačke i Švajcarske. Obilazak Katedrale Svetog Stefana i Trga Réunion, uz slobodno vreme za individualno istraživanje grada.
Noćenje.
Specifičnosti po terminima:
– Mart / 8. mart: mirniji period bez gužvi, idealan za laganu šetnju i opušten prvi dan putovanja.
– Decembar/ Advent visoka sezona : grad je praznično osvetljen, sa zimskom atmosferom i najlepšim evropskim božićnim dekoracijama.
   
2. DAN: MILUZ - KOLMAR - RIKVIR - KOLMAR - MILUZ
Doručak. Polazak na fakultativni izlet vozom do Kolmara, grada koji se s razlogom smatra simbolom Alzasa. Tokom razgleda u pratnji stručnog vodiča prolazimo kroz slikoviti stari grad, sa šarenim drvenim kućama, cvetnim balkonima, trgovima i kanalima po kojima je Kolmar poznat kao „Mala Venecija“. Grad odiše posebnom atmosferom – kombinacijom srednjovekovne arhitekture, umetnosti i bogate vinske tradicije. Slobodno vreme predviđeno je za individualni ručak, šetnju, fotografisanje i uživanje u lokalnim specijalitetima i vinskim barovima koji čine Kolmar jednim od najšarmantnijih gradova Francuske. Nakon Kolmara sledi fakultativna poseta srednjovekovnom selu Rikvir, pravoj alzaškoj razglednici smeštenoj među vinogradima Grand Cru položaja. Uske kaldrmisane ulice, očuvane gradske zidine i kuće u pastelnim bojama stvaraju utisak putovanja kroz vreme. Slobodno vreme u selu predviđeno je za laganu šetnju, fotografisanje i individualno istraživanje. Tokom boravka u Rikviru postoji mogućnost fakultativne posete vinariji, gde gosti ulaze u svet alzaških vina kroz stručno vođeno vinsko iskustvo. Degustacija započinje kratkim uvodom u istoriju vinarije i tradiciju ovog vinogorja, uz video-prezentaciju ili objašnjenje procesa proizvodnje vina – od vinograda do čaše. U prijatnom ambijentu degustacione sale gosti degustiraju pažljivo odabrana bela vina i kremante
karakteristične za Alzas, dok domaćini objašnjavaju sorte, stilove vina i specifičnosti Grand Cru vinograda. Degustacija je osmišljena kao opušteno, edukativno i autentično iskustvo koje upotpunjuje doživljaj Rikvira i vinske kulture ovog kraja. U okviru boravka u Rikviru planirana je i degustacija tipičnih alzaških kolača u Maison d’Alsace, gde se gosti upoznaju sa lokalnom gastronomskom tradicijom ovog regiona. Nakon slobodnog vremena, povratak autobusom u Kolmar, a u večernjim satima vozom do Miluza. Noćenje.
Specifičnosti po terminima:
– Uskrs (april): Kolmar je ukrašen uskršnjim dekoracijama i marketima, sa živahnijom prazničnom atmosferom.
– Maj / jun: vinske rute su aktivne, sela živahna, idealan period za Alzas u punom sjaju.
– Septembar – berba grožđa (Vendanges): Rikvir i okolna sela su u centru vinskih svečanosti i berbe; vinogradi su u punoj aktivnosti, atmosfera je autentična i živa. Tokom ovog perioda obilazak podruma u vinarijama može biti ograničen zbog procesa fermentacije, ali su degustacije i vinske prezentacije posebno atraktivne.
– Oktobar: vinogradi u zlatnim jesenjim bojama, naglašen gastronomski doživljaj i mirniji tempo obilazaka.
– Decembar: Kolmar važi za jedan od najlepših božićnih gradova Evrope, sa čuvenim adventskim marketima.
   
3. DAN: MILUZ - STRAZBUR - MILUZ
Doručak. Fakultativni izlet vozom (vožnja oko sat vremena) u Strazbur, jedan od najlepših i najznačajnijih gradova istočne Francuske, poznat po spoju francuskog šarma i nemačke preciznosti. Obilazak grada u pratnji stručnog vodiča vodi kroz impresivni istorijski centar pod zaštitom UNESCO-a, gde se prošlost i savremeni život savršeno prepliću. Posebno se izdvaja monumentalna katedrala Notr Dam, remek-delo gotičke arhitekture i simbol grada, sa čuvenom fasadom od ružičastog peščara (obilazak eksterijera, uz mogućnost ulaska po želji). Šetnja se nastavlja kroz najpitoreskniji deo grada – Malu Francusku, romantičnu četvrt sa kanalima, mostovima i šarenim kućama sa drvenim gredama, nekada dom ribara, mlinara i zanatlija, a danas jedno od najfotografisanijih mesta u Strazburu. Slobodno vreme predviđeno je za ručak, šoping, uživanje u kafeima uz kanale i samostalno istraživanje grada. U večernjim satima povratak vozom do Miluza. Noćenje.
Specifičnosti po terminima:
– Uskrs: praznična atmosfera i sezonski događaji u centru grada dodatno oplemenjuju obilazak.
– Jun – Fête de la Musique (21. jun): koncerti i muzički programi širom Strazbura, grad pretvoren u veliku otvorenu pozornicu.
– Decembar: Strazbur kao „prestolnica Božića“, sa jednim od najstarijih i najpoznatijih božićnih marketa u Evropi.
– Nova godina: praznična rasveta, posebna atmosfera i doček Nove godine u autentičnom evropskom duhu.
   
4. DAN: MILUZ – BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela u ranim jutarnjim časovima i transfer lokalnim prevozom (voz / autobus) do aerodroma u Bazelu. Planirano poletanje aviona za Beograd, let W6 4052, u 13:25h sa sletanjem u 15:15h (termini Uskrs, proleće, leto, jesen i decembar). Za martovski termin poletanje je u 15:45h sa sletanjem u 17:35h.
   
Kraj programa.
Napomena: Organizator putovanja zadržava pravo promene svih planiranih izleta po danima.
VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Alzas - putovanje iz bajke" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):
• vođena pešačka tura Miluzom 15€
• izlet u Kolmar (uključeni povratna vozna karta, usluga vodiča) 55€
• izlet Kolmar - Rikvir (uključeni povratna autobuska karta, usluga vodiča) 35€
• Poseta vinariji u Rikviru ( vodjeni program uz degustaciju) 30€
• u Strazbur (uključeni povratna vozna karta, usluga vodiča) 80€
PAKET IZLETA UPLAĆEN NA RAČUN TRAVEL KLUBA 200€ umesto 215€
NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI najkasnije 15 dana pre polaska. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i izvode se lokalnim prevozom (voz, metro, autobus…). Bukirane fakultativne izlete na destinaciji nije moguće otkazati i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati. Travel Klub nema uticaj i nije odgovoran u slučaju kašnjenja, zastoja, štrajkova ili promene satnice lokalnog prevoza, već u tom slučaju može samo da nađe najbolju moguću alternativu u interesu svojih putnika.
Fakultativni izleti su deo fakultativnih usluga koje su kao mogućnost sadržane u programu putovanja, ali ne čine njegov obavezan element. Od realizacije izleta i dr. fakultativnih usluga ne zavisi realizacija turističkog putovanja i njihova cena nije uračunata u prodajnu cenu turističkog putovanja (izleti, ulaznice, razni vidovi osiguranja i sl.). Realizacija fakultativnih usluga u inostranstvu zavisi od broja prijavljenih putnika, raspoloživosti ulaznica, momenta prijave putnika, dostupnosti vodiča, transportnih sredstava, itd. i ne može biti razlog za podnošenje prigovora putnika u odnosu na realizovano turističko putovanje.
OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:
Best Western Hotel de La Bourse 3* (ili sličan) u Miluzu se nalazi preko puta reke od železničke stanice i blizu centra grada. Sobe su opremljene modernim sopstvenim kupatilima i nude besplatan WiFi. Sobe gledaju ili na Jardin de la Bourse ili na unutrašnji vrt. U hotelu se služi kontinentalni doručak. Takođe, hotel ima i lounge bar gde se gosti mogu opustiti uz koktel ili piće.
Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.
Sve prikazane fotografije služe isključivo u informativne svrhe i ne moraju u potpunosti odražavati stvarni izgled destinacije ili sadržaj aranžmana.
CENA OBUHVATA:
• avio kartu sa svim taksama na relaciji Beograd - Bazel - Beograd low cost avio kompanije Wizz Air u ekonomskoj klasi sa ručnim prtljagom(ranac ili torba bez točkića) dimenzija 40x30x20cm - max 10 kg
• 3 noćenja sa doručkom u hotelu 3* u Miluzu
• povratni transfer lokalnim javnim prevozom (voz, autobus) na relaciji aerodrom - hotel - aerodrom
• uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe
• troškove pripreme i organizacije putovanja
CENA NE OBUHVATA:
- FAKULTATIVNE IZLETE
- doplata za čekirani prtljag - na upit !
- doplata za prekoračenje prtljaga - plaća se na aerodromu !
- ostale nepomenute troškove
- napojnica za vodiča (nije obavezna)
Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova ukoliko ste zadovoljni uslugom.
- Obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem prema uslovima GLOBOS osiguranja - može se uplatiti u Travel Klubu
NAPOMENA ZA AVIO PREVOZ: Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost kompanijom važe uslovi avio kompanije. U slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i Travel Klub ne može da utiče na okolnosti koje su van njegovog dometa. U tom slučaju ili u slučaju bilo koje druge neizvršene usluge putnik može aktivirati garanciju putovanja. Cene low cost aranžmana podložne su promenama i cena nije zagarantovana do momenta formiranja grupe tj. kupovine avio karata. Kupljene avio karte low cost kompanijom mogu se menjati za drugo ime samo uz doplatu, ne može se pomerati datum i nakon kupovine avionskih karata nema opcije povraćaja novca !
Termini letova navedeni u programu putovanja su informativnog karaktera i podložni su promenama od strane avio-kompanija. U slučaju promena vremena leta, organizator putovanja zadržava pravo izmene itinerera u skladu sa novim okolnostima, bez odgovornosti za eventualne posledice takvih promena.
POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 - na upit. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 ili 1/2+1 bez doplate. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 2,5€ po osobi po danu.
NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: Aranžman se plaća ISKLJUČIVO VIRMANSKI (preko računa: elektronski, uplatom u banci ili pošti) u dinarskoj protivvrednosti, 50% prilikom rezervacije, iznos do cene avio karte po pozivu organizatora (ukoliko prelazi visinu avansa), ostatak do pune cene isplaćeno najkasnije 30 dana pred put, elektronski, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu.
Cene low cost aranžmana podložne su promenama i cena nije zagarantovana do momenta formiranja grupe tj. kupovine avio karata. Kupljene avio karte low cost kompanijom mogu se menjati za drugo ime samo uz doplatu, ne može se pomerati datum i nakon kupovine avionskih karata nema opcije povraćaja novca !
Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost kompanijom važe uslovi avio kompanije. U slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i Travel Klub ne može da utiče na okolnosti koje su van njegovog dometa. U tom slučaju ili u slučaju bilo koje druge neizvršene usluge putnik može aktivirati garanciju putovanja.
OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 7 dana pre početka putovanja po članu 108 Zakona o potrošačima. Program je rađen na bazi minimum 10 prijavljenih putnika. ORGANIZATOR zadržava pravo da realizuje putovanje uz korekciju cene u slučaju manjeg broja prijavljenih ili usled promena na monetarnom tržištu. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Posebne napomene su sastavni deo Programa putovanja. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.
OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja *
Važno: Nakon kupovine avionskih karata nema opcije povraćaja novca !
90 % ako se otkaže 29 do 5 dana pre početka putovanja
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja
OPŠTE NAPOMENE:
• Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje
• Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
• Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 180 dana (6 meseci) od dana povratka u zemlju.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost
• Obavezno je da se putnik pre putovanja informise o uslovima ulaska u zemlju koju putuje, nacinu viziranja , ukoliko je viza ili bilo koji drugi dokument / uslov neophodan za ulaz u zemlju odrednicu.
• Program je rađen na bazi od minumum 10 putnika za avio putovanja . U slučaju nedovoljnog broja putnika za relizaciju aranžmana ili drugih objektivnih okolnosti, organizator putovanja obaveštava putnike o otkazu aranžmana najkasnije 7 dana pre datuma polaska za daleka putovanja
• Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija. Avio karte se obicno kupuju nekoliko meseci unapred i ukoliko putnik nakon prijave i uplate otkaze putovanje, duzan je da plati troskove avio karte u skladu sa uslovima avio kompanije.
• Gore pomenuta obaveza je istaknuta u zakonu kod člana 71. ako lice kome je poverena usluga prevoza zahteva naknadu za promenu imena putnika ili poništavanje karte i izdavanje nove, organizator putovanja ima pravo i na naknadu tih troškova (ova napomena važi samo za avio- aranžmane
• Travel Klub ne odgovara za kasnjenje prtljaga ili eventualno njegov gubitak , vec iskljucivo avio komanija
• Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i Travel Klub ne može da utiče na okolnosti koje su van njegovog dometa. Cene low cost aranžmana podložne su promenama i po uplati avansa se proveravaju tarife i putniku se potvrđuje cena aranžmana.
• Travel Klub ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije. Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane Travel Kluba podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije
• Organizator putovanja zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klu b ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
• Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise..
• Putnicisu dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
• Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
• Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na putovanju, u suprotnom predstavnik aTravel Kluba ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
• Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
• Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja. Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
• Naša preporuka je da povedete računa na Vašem putovanju o ličnim dokumentima i novcu. U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori i zalbe vezani za kradje i nepredvidjene okolnosti.
• Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate putovanje do krajnjeg roka naznacenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni nacin u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, bice tretirani kao da su odustali od putovanja.
• Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara. Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno licna i stvar je licne odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
• Uz ovaj program primenjuju se pored opštih napomena Organizacije Stari grad i posebne napomene iskazane u programu putovanja.
|
|
ALZAS AVIONOM 2026 - Putovanje iz bajke francuskom vinskom rutom / ŽIVOPISNA SELA KOLMAR, RIKVIR I MILUZ, MAGIČNI GRAD NA RAJNI - STRAZBUR CENA od 459€
 Alzas - putovanje iz bajke
STANDARDNA DVOKREVETNA SOBA - HOTEL 3*
2 odrasla + dete na upit
Polazak: Aerodrom Nikola Tesla - Beograd
Detalji leta: Odlazak: 10:50h oktobar, broj leta W6 4051, Povratak: 13:25h, broj leta W6 4052
(Martovski termin): Odlazak: 13:05h oktobar, broj leta W6 4051, Povratak: 15:45h, broj leta W6 4052
06.03.2026. - 3 NOĆENJA SA DORUČKOM
Vreme leta je informativnog karaktera i podložno je promenama od strane avio-kompanije. Tačno vreme potvrđuje se prilikom izdavanja putnih dokumenata.
NAPOMENA: PROGRAM SE MOŽE REALIZOVATI I INDIVIDUALNO (BEZ PRATNJE VODIČA NA SRPSKOM JEZIKU), PREMA ZAHTEVIMA KLIJENATA, U ISTOM ILI DRUGOM TERMINU. ZBOG MOGUĆIH PROMENA CENA AVIO KARATA, SAVETUJEMO DA REZERVACIJU IZVRŠITE ŠTO JE PRE MOGUĆE KAKO BISTE ZADRŽALI AKTUELNE CENE.

ŠTA VAS OČEKUJE?
- Alzas je regija koja izgleda kao da je izašla iz bajke — šarene kuće sa drvenim gredama, vinogradi koji se prostiru do horizonta i gradovi u kojima se francuski šarm prirodno prepliće sa nemačkom preciznošću. Tokom cele godine, Alzas nudi bogatstvo boja, mirisa i ukusa, ali svaki period nosi svoju posebnu magiju.
- Miluz, grad smešten na tromeđi Francuske, Nemačke i Švajcarske, predstavlja savršenu bazu za istraživanje regije. Spoj industrijskog nasleđa i savremene kulture čini ga autentičnim i zanimljivim uvodom u Alzas.
- Kolmar, simbol Alzasa, očarava posetioce slikovitim starim gradom, kanalima „Male Venecije“, cvetnim balkonima i kućama pastelnih boja. Šetnja njegovim ulicama pruža osećaj povratka u prošla vremena, uz bogatu vinsku i gastronomsku tradiciju.
- Rikvir, srednjovekovno selo okruženo vinogradima Grand Cru položaja, prava je razglednica Alzasa. Uske kaldrmisane ulice, očuvane zidine i vinske kuće stvaraju atmosferu autentičnog seoskog šarma, dok degustacije vina i lokalnih kolača dodatno upotpunjuju doživljaj.
- Strazbur, jedan od najlepših gradova Francuske i sedište evropskih institucija, očarava monumentalnom katedralom Notr Dam, romantičnom četvrti Mala Francuska i kanalima koji gradu daju poseban karakter. Grad spaja istoriju, kulturu i savremeni život u jedinstvenu celinu.
- Alzas je destinacija koja se pamti po detaljima — mirisu vina, zvuku koraka po kaldrmi, svetlosti koja se prelama preko šarenih fasada i osećaju topline koji traje dugo nakon povratka kući.
   
ZAŠTO IZABRATI OVU TURU?
Prednosti putovanja avionom i istraživanja Alzasa vozom
Kombinacija avio-prevoza i putovanja vozom — brzo, komforno i bez dugih transfera.
Smeštaj u Miluzu, idealnoj bazi za obilazak cele regije.
Putovanje modernim vozovima kroz Alzas — autentično, opušteno i ekološki prihvatljivo.
Obilasci najlepših alzaških destinacija: Miluz, Kolmar, Rikvir i Strazbur.
Savršen balans između organizovanih obilazaka i slobodnog vremena za individualno uživanje.
PREDNOSTI VOĐENE TURE U OSNOSU NA INDIVIDUALNU
- Tura je vođena uz vodičevu asistenciju tokom celog boravka – putnici imaju podršku od dolaska do povratka.
- Vodič olakšava logistiku: prevoz, ulaznice, rute, raspored, preporuke gde jesti i šta videti.
- Nema lutanja, improvizacije i gubljenja vremena – program je optimizovan da se iz svakog dana izvuče maksimum, ali uz dovoljno slobodnog vremena.
- Vodiči dele lokalne priče, anegdote i „tajne” koje individualni putnici retko otkriju sami.
- Veća sigurnost – putnici znaju da u svakom trenutku imaju osobu koja poznaje grad, prevoz i teren.
- Putovanje je lakše, opuštenije i sadržajnije, jer putnici nemaju brige oko organizacije.
ZA KOGA JE OVO PUTOVANJE?
Za putnike koji vole romantične evropske regije sa karakterom.
Za ljubitelje vina, gastronomije i autentičnih lokalnih priča.
Za one koji žele kratko, ali sadržajno putovanje puno estetike i atmosfere.
Savršeno za parove, prijatelje i solo putnike koji žele doživljaj, a ne samo destinaciju.
KOJI TERMIN VAM NAJVIŠE ODGOVARA?
Dan žena (06–09. mart 2026.)
Proleće se tek nazire, a alzaški gradovi odišu mirom, svetlom i tihom elegancijom. Ovo je idealan termin za lagane šetnje bez gužve, uživanje u arhitekturi, kafićima i lokalnoj gastronomiji. Praznična atmosfera Dana žena donosi dodatnu toplinu i poseban osećaj putovanja posvećenog sebi. Savršen izbor za opuštanje, fotografisanje i sporiji, sadržajniji ritam.
Uskrs (10–13. april 2026.)
Uskršnji period u Alzasu obeležavaju ukrašeni trgovi, sezonske dekoracije i živahnija praznična atmosfera. Gradovi su u punom prolećnom sjaju, a šetnje kroz Kolmar i Strazbur posebno su prijatne. Ovaj termin donosi savršen balans između kulture, tradicije i opuštenog odmora, uz prijatne temperature i vedar duh praznika.
Proleće / Prvi maj (22–25. maj 2026.)
Prolećni praznici donose idealne uslove za istraživanje Alzasa. Dani su duži, vreme stabilno, a vinogradi i sela u punom sjaju. Gradovi su puni života, ali bez prevelikih gužvi, što ovaj termin čini savršenim za šetnje, vinske rute i uživanje u autentičnoj atmosferi regije.
Fête de la Musique (19–22. jun 2026.)
Leto u Alzasu počinje u znaku muzike, događaja i dobrog raspoloženja. Strazbur se pretvara u veliku pozornicu sa koncertima na otvorenom, dok gradovi žive do kasno u noć. Topli dani i duge večeri stvaraju energičnu, urbanu atmosferu idealnu za putnike koji vole spoj kulture i letnjeg ritma.
Berba grožđa – Vendanges (04–07. septembar 2026.)
Septembar donosi najautentičniji doživljaj Alzasa — vinogradi su u punoj aktivnosti, sela živa, a vinska tradicija u centru pažnje. Atmosfera je bogata mirisima grožđa i vina, dok su temperature idealne za razgledanje. Ovaj termin je savršen za ljubitelje gastronomije, vina i lokalnih običaja.
Zlatna jesen u Alzasu (16–19. oktobar 2026.)
Jesen oboji Alzas toplim nijansama zlatne i crvene boje, donoseći mirniji tempo i romantičnu atmosferu. Vinogradi i sela izgledaju posebno fotogenično, a gradovi nude idealne uslove za razgledanje bez gužve. Termin namenjen putnicima koji vole sporije, sadržajno i estetski bogato putovanje.
Advent – Božićni marketi (04–07. i 11–14. decembar 2026.)
Tokom Adventa, Alzas se pretvara u pravu prazničnu bajku. Kolmar i Strazbur važe za jedne od najlepših božićnih destinacija u Evropi, sa adventskim pijacama, svetlucavim dekoracijama i mirisima cimeta i kuvanog vina. Ovaj termin nudi romantičnu atmosferu, praznični duh i nezaboravan uvod u kraj godine.
Nova godina (30. decembar 2026. – 02. januar 2027.)
Ulazak u Novu godinu u Alzasu donosi poseban evropski šarm, prazničnu rasvetu i toplu zimsku atmosferu. Gradovi odišu svečanim duhom, dok su šetnje i dočeci ispunjeni autentičnim lokalnim ugođajem. Idealan izbor za one koji žele drugačiji, elegantan i nezaboravan početak nove godine.
ŠTA VAS OČEKUJE?
- Alzas je regija koja izgleda kao da je izašla iz bajke — šarene kuće sa drvenim gredama, vinogradi koji se prostiru do horizonta i gradovi u kojima se francuski šarm prirodno prepliće sa nemačkom preciznošću. Tokom cele godine, Alzas nudi bogatstvo boja, mirisa i ukusa, ali svaki period nosi svoju posebnu magiju.
- Miluz, grad smešten na tromeđi Francuske, Nemačke i Švajcarske, predstavlja savršenu bazu za istraživanje regije. Spoj industrijskog nasleđa i savremene kulture čini ga autentičnim i zanimljivim uvodom u Alzas.
- Kolmar, simbol Alzasa, očarava posetioce slikovitim starim gradom, kanalima „Male Venecije“, cvetnim balkonima i kućama pastelnih boja. Šetnja njegovim ulicama pruža osećaj povratka u prošla vremena, uz bogatu vinsku i gastronomsku tradiciju.
- Rikvir, srednjovekovno selo okruženo vinogradima Grand Cru položaja, prava je razglednica Alzasa. Uske kaldrmisane ulice, očuvane zidine i vinske kuće stvaraju atmosferu autentičnog seoskog šarma, dok degustacije vina i lokalnih kolača dodatno upotpunjuju doživljaj.
- Strazbur, jedan od najlepših gradova Francuske i sedište evropskih institucija, očarava monumentalnom katedralom Notr Dam, romantičnom četvrti Mala Francuska i kanalima koji gradu daju poseban karakter. Grad spaja istoriju, kulturu i savremeni život u jedinstvenu celinu.
- Alzas je destinacija koja se pamti po detaljima — mirisu vina, zvuku koraka po kaldrmi, svetlosti koja se prelama preko šarenih fasada i osećaju topline koji traje dugo nakon povratka kući.
   
ZAŠTO IZABRATI OVU TURU?
Prednosti putovanja avionom i istraživanja Alzasa vozom
Kombinacija avio-prevoza i putovanja vozom — brzo, komforno i bez dugih transfera.
Smeštaj u Miluzu, idealnoj bazi za obilazak cele regije.
Putovanje modernim vozovima kroz Alzas — autentično, opušteno i ekološki prihvatljivo.
Obilasci najlepših alzaških destinacija: Miluz, Kolmar, Rikvir i Strazbur.
Savršen balans između organizovanih obilazaka i slobodnog vremena za individualno uživanje.
PREDNOSTI VOĐENE TURE U OSNOSU NA INDIVIDUALNU
- Tura je vođena uz vodičevu asistenciju tokom celog boravka – putnici imaju podršku od dolaska do povratka.
- Vodič olakšava logistiku: prevoz, ulaznice, rute, raspored, preporuke gde jesti i šta videti.
- Nema lutanja, improvizacije i gubljenja vremena – program je optimizovan da se iz svakog dana izvuče maksimum, ali uz dovoljno slobodnog vremena.
- Vodiči dele lokalne priče, anegdote i „tajne” koje individualni putnici retko otkriju sami.
- Veća sigurnost – putnici znaju da u svakom trenutku imaju osobu koja poznaje grad, prevoz i teren.
- Putovanje je lakše, opuštenije i sadržajnije, jer putnici nemaju brige oko organizacije.
ZA KOGA JE OVO PUTOVANJE?
Za putnike koji vole romantične evropske regije sa karakterom.
Za ljubitelje vina, gastronomije i autentičnih lokalnih priča.
Za one koji žele kratko, ali sadržajno putovanje puno estetike i atmosfere.
Savršeno za parove, prijatelje i solo putnike koji žele doživljaj, a ne samo destinaciju.
KOJI TERMIN VAM NAJVIŠE ODGOVARA?
Dan žena (06–09. mart 2026.)
Proleće se tek nazire, a alzaški gradovi odišu mirom, svetlom i tihom elegancijom. Ovo je idealan termin za lagane šetnje bez gužve, uživanje u arhitekturi, kafićima i lokalnoj gastronomiji. Praznična atmosfera Dana žena donosi dodatnu toplinu i poseban osećaj putovanja posvećenog sebi. Savršen izbor za opuštanje, fotografisanje i sporiji, sadržajniji ritam.
Uskrs (10–13. april 2026.)
Uskršnji period u Alzasu obeležavaju ukrašeni trgovi, sezonske dekoracije i živahnija praznična atmosfera. Gradovi su u punom prolećnom sjaju, a šetnje kroz Kolmar i Strazbur posebno su prijatne. Ovaj termin donosi savršen balans između kulture, tradicije i opuštenog odmora, uz prijatne temperature i vedar duh praznika.
Proleće / Prvi maj (22–25. maj 2026.)
Prolećni praznici donose idealne uslove za istraživanje Alzasa. Dani su duži, vreme stabilno, a vinogradi i sela u punom sjaju. Gradovi su puni života, ali bez prevelikih gužvi, što ovaj termin čini savršenim za šetnje, vinske rute i uživanje u autentičnoj atmosferi regije.
Fête de la Musique (19–22. jun 2026.)
Leto u Alzasu počinje u znaku muzike, događaja i dobrog raspoloženja. Strazbur se pretvara u veliku pozornicu sa koncertima na otvorenom, dok gradovi žive do kasno u noć. Topli dani i duge večeri stvaraju energičnu, urbanu atmosferu idealnu za putnike koji vole spoj kulture i letnjeg ritma.
Berba grožđa – Vendanges (04–07. septembar 2026.)
Septembar donosi najautentičniji doživljaj Alzasa — vinogradi su u punoj aktivnosti, sela živa, a vinska tradicija u centru pažnje. Atmosfera je bogata mirisima grožđa i vina, dok su temperature idealne za razgledanje. Ovaj termin je savršen za ljubitelje gastronomije, vina i lokalnih običaja.
Zlatna jesen u Alzasu (16–19. oktobar 2026.)
Jesen oboji Alzas toplim nijansama zlatne i crvene boje, donoseći mirniji tempo i romantičnu atmosferu. Vinogradi i sela izgledaju posebno fotogenično, a gradovi nude idealne uslove za razgledanje bez gužve. Termin namenjen putnicima koji vole sporije, sadržajno i estetski bogato putovanje.
Advent – Božićni marketi (04–07. i 11–14. decembar 2026.)
Tokom Adventa, Alzas se pretvara u pravu prazničnu bajku. Kolmar i Strazbur važe za jedne od najlepših božićnih destinacija u Evropi, sa adventskim pijacama, svetlucavim dekoracijama i mirisima cimeta i kuvanog vina. Ovaj termin nudi romantičnu atmosferu, praznični duh i nezaboravan uvod u kraj godine.
Nova godina (30. decembar 2026. – 02. januar 2027.)
Ulazak u Novu godinu u Alzasu donosi poseban evropski šarm, prazničnu rasvetu i toplu zimsku atmosferu. Gradovi odišu svečanim duhom, dok su šetnje i dočeci ispunjeni autentičnim lokalnim ugođajem. Idealan izbor za one koji žele drugačiji, elegantan i nezaboravan početak nove godine.
ALZAS AVIONOM - PUTOVANJE IZ BAJKE, FRANCUSKA 2026.
MILUZ sa fakultativnom posetom: KOLMAR, RIKVIR, STRAZBUR
*Zbog čestih promena cena avio karata savetujemo da putovanje rezervišete što pre kako biste zadržali aktuelne cene !
Program putovanja: 4 dana / 3 noćenja sa doručkom / AVIO PREVOZ !
1. DAN: BEOGRAD - MILUZ
Sastanak putnika na aerodromu Nikola Tesla dva – tri sata pre leta. Planirano poletanje aviona za Bazel, let W6 4051, u 10:50h sa sletanjem u 12:50h . Za martovski termin poletanje je u 13:05h sa sletanjem u 15:10h. Po dolasku u Bazel, odlazak lokalnim prevozom do Miluza i smeštaj u hotel. Nakon kraćeg odmora sledi fakultativni obilazak Miluza u pratnji vodiča. Miluz je grad zanimljivog spoja industrijskog nasleđa i savremene kulture, smešten na tromeđi Francuske, Nemačke i Švajcarske. Obilazak Katedrale Svetog Stefana i Trga Réunion, uz slobodno vreme za individualno istraživanje grada.
Noćenje.
Specifičnosti po terminima:
– Mart / 8. mart: mirniji period bez gužvi, idealan za laganu šetnju i opušten prvi dan putovanja.
– Decembar/ Advent visoka sezona : grad je praznično osvetljen, sa zimskom atmosferom i najlepšim evropskim božićnim dekoracijama.
   
2. DAN: MILUZ - KOLMAR - RIKVIR - KOLMAR - MILUZ
Doručak. Polazak na fakultativni izlet vozom do Kolmara, grada koji se s razlogom smatra simbolom Alzasa. Tokom razgleda u pratnji stručnog vodiča prolazimo kroz slikoviti stari grad, sa šarenim drvenim kućama, cvetnim balkonima, trgovima i kanalima po kojima je Kolmar poznat kao „Mala Venecija“. Grad odiše posebnom atmosferom – kombinacijom srednjovekovne arhitekture, umetnosti i bogate vinske tradicije. Slobodno vreme predviđeno je za individualni ručak, šetnju, fotografisanje i uživanje u lokalnim specijalitetima i vinskim barovima koji čine Kolmar jednim od najšarmantnijih gradova Francuske. Nakon Kolmara sledi fakultativna poseta srednjovekovnom selu Rikvir, pravoj alzaškoj razglednici smeštenoj među vinogradima Grand Cru položaja. Uske kaldrmisane ulice, očuvane gradske zidine i kuće u pastelnim bojama stvaraju utisak putovanja kroz vreme. Slobodno vreme u selu predviđeno je za laganu šetnju, fotografisanje i individualno istraživanje. Tokom boravka u Rikviru postoji mogućnost fakultativne posete vinariji, gde gosti ulaze u svet alzaških vina kroz stručno vođeno vinsko iskustvo. Degustacija započinje kratkim uvodom u istoriju vinarije i tradiciju ovog vinogorja, uz video-prezentaciju ili objašnjenje procesa proizvodnje vina – od vinograda do čaše. U prijatnom ambijentu degustacione sale gosti degustiraju pažljivo odabrana bela vina i kremante
karakteristične za Alzas, dok domaćini objašnjavaju sorte, stilove vina i specifičnosti Grand Cru vinograda. Degustacija je osmišljena kao opušteno, edukativno i autentično iskustvo koje upotpunjuje doživljaj Rikvira i vinske kulture ovog kraja. U okviru boravka u Rikviru planirana je i degustacija tipičnih alzaških kolača u Maison d’Alsace, gde se gosti upoznaju sa lokalnom gastronomskom tradicijom ovog regiona. Nakon slobodnog vremena, povratak autobusom u Kolmar, a u večernjim satima vozom do Miluza. Noćenje.
Specifičnosti po terminima:
– Uskrs (april): Kolmar je ukrašen uskršnjim dekoracijama i marketima, sa živahnijom prazničnom atmosferom.
– Maj / jun: vinske rute su aktivne, sela živahna, idealan period za Alzas u punom sjaju.
– Septembar – berba grožđa (Vendanges): Rikvir i okolna sela su u centru vinskih svečanosti i berbe; vinogradi su u punoj aktivnosti, atmosfera je autentična i živa. Tokom ovog perioda obilazak podruma u vinarijama može biti ograničen zbog procesa fermentacije, ali su degustacije i vinske prezentacije posebno atraktivne.
– Oktobar: vinogradi u zlatnim jesenjim bojama, naglašen gastronomski doživljaj i mirniji tempo obilazaka.
– Decembar: Kolmar važi za jedan od najlepših božićnih gradova Evrope, sa čuvenim adventskim marketima.
   
3. DAN: MILUZ - STRAZBUR - MILUZ
Doručak. Fakultativni izlet vozom (vožnja oko sat vremena) u Strazbur, jedan od najlepših i najznačajnijih gradova istočne Francuske, poznat po spoju francuskog šarma i nemačke preciznosti. Obilazak grada u pratnji stručnog vodiča vodi kroz impresivni istorijski centar pod zaštitom UNESCO-a, gde se prošlost i savremeni život savršeno prepliću. Posebno se izdvaja monumentalna katedrala Notr Dam, remek-delo gotičke arhitekture i simbol grada, sa čuvenom fasadom od ružičastog peščara (obilazak eksterijera, uz mogućnost ulaska po želji). Šetnja se nastavlja kroz najpitoreskniji deo grada – Malu Francusku, romantičnu četvrt sa kanalima, mostovima i šarenim kućama sa drvenim gredama, nekada dom ribara, mlinara i zanatlija, a danas jedno od najfotografisanijih mesta u Strazburu. Slobodno vreme predviđeno je za ručak, šoping, uživanje u kafeima uz kanale i samostalno istraživanje grada. U večernjim satima povratak vozom do Miluza. Noćenje.
Specifičnosti po terminima:
– Uskrs: praznična atmosfera i sezonski događaji u centru grada dodatno oplemenjuju obilazak.
– Jun – Fête de la Musique (21. jun): koncerti i muzički programi širom Strazbura, grad pretvoren u veliku otvorenu pozornicu.
– Decembar: Strazbur kao „prestolnica Božića“, sa jednim od najstarijih i najpoznatijih božićnih marketa u Evropi.
– Nova godina: praznična rasveta, posebna atmosfera i doček Nove godine u autentičnom evropskom duhu.
   
4. DAN: MILUZ – BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela u ranim jutarnjim časovima i transfer lokalnim prevozom (voz / autobus) do aerodroma u Bazelu. Planirano poletanje aviona za Beograd, let W6 4052, u 13:25h sa sletanjem u 15:15h (termini Uskrs, proleće, leto, jesen i decembar). Za martovski termin poletanje je u 15:45h sa sletanjem u 17:35h.
   
Kraj programa.
Napomena: Organizator putovanja zadržava pravo promene svih planiranih izleta po danima.
VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Alzas - putovanje iz bajke" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):
• vođena pešačka tura Miluzom 15€
• izlet u Kolmar (uključeni povratna vozna karta, usluga vodiča) 55€
• izlet Kolmar - Rikvir (uključeni povratna autobuska karta, usluga vodiča) 35€
• Poseta vinariji u Rikviru ( vodjeni program uz degustaciju) 30€
• u Strazbur (uključeni povratna vozna karta, usluga vodiča) 80€
PAKET IZLETA UPLAĆEN NA RAČUN TRAVEL KLUBA 200€ umesto 215€
NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI najkasnije 15 dana pre polaska. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i izvode se lokalnim prevozom (voz, metro, autobus…). Bukirane fakultativne izlete na destinaciji nije moguće otkazati i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati. Travel Klub nema uticaj i nije odgovoran u slučaju kašnjenja, zastoja, štrajkova ili promene satnice lokalnog prevoza, već u tom slučaju može samo da nađe najbolju moguću alternativu u interesu svojih putnika.
Fakultativni izleti su deo fakultativnih usluga koje su kao mogućnost sadržane u programu putovanja, ali ne čine njegov obavezan element. Od realizacije izleta i dr. fakultativnih usluga ne zavisi realizacija turističkog putovanja i njihova cena nije uračunata u prodajnu cenu turističkog putovanja (izleti, ulaznice, razni vidovi osiguranja i sl.). Realizacija fakultativnih usluga u inostranstvu zavisi od broja prijavljenih putnika, raspoloživosti ulaznica, momenta prijave putnika, dostupnosti vodiča, transportnih sredstava, itd. i ne može biti razlog za podnošenje prigovora putnika u odnosu na realizovano turističko putovanje.
OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:
Best Western Hotel de La Bourse 3* (ili sličan) u Miluzu se nalazi preko puta reke od železničke stanice i blizu centra grada. Sobe su opremljene modernim sopstvenim kupatilima i nude besplatan WiFi. Sobe gledaju ili na Jardin de la Bourse ili na unutrašnji vrt. U hotelu se služi kontinentalni doručak. Takođe, hotel ima i lounge bar gde se gosti mogu opustiti uz koktel ili piće.
Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.
Sve prikazane fotografije služe isključivo u informativne svrhe i ne moraju u potpunosti odražavati stvarni izgled destinacije ili sadržaj aranžmana.
CENA OBUHVATA:
• avio kartu sa svim taksama na relaciji Beograd - Bazel - Beograd low cost avio kompanije Wizz Air u ekonomskoj klasi sa ručnim prtljagom(ranac ili torba bez točkića) dimenzija 40x30x20cm - max 10 kg
• 3 noćenja sa doručkom u hotelu 3* u Miluzu
• povratni transfer lokalnim javnim prevozom (voz, autobus) na relaciji aerodrom - hotel - aerodrom
• uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe
• troškove pripreme i organizacije putovanja
CENA NE OBUHVATA:
- FAKULTATIVNE IZLETE
- doplata za čekirani prtljag - na upit !
- doplata za prekoračenje prtljaga - plaća se na aerodromu !
- ostale nepomenute troškove
- napojnica za vodiča (nije obavezna)
Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova ukoliko ste zadovoljni uslugom.
- Obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem prema uslovima GLOBOS osiguranja - može se uplatiti u Travel Klubu
NAPOMENA ZA AVIO PREVOZ: Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost kompanijom važe uslovi avio kompanije. U slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i Travel Klub ne može da utiče na okolnosti koje su van njegovog dometa. U tom slučaju ili u slučaju bilo koje druge neizvršene usluge putnik može aktivirati garanciju putovanja. Cene low cost aranžmana podložne su promenama i cena nije zagarantovana do momenta formiranja grupe tj. kupovine avio karata. Kupljene avio karte low cost kompanijom mogu se menjati za drugo ime samo uz doplatu, ne može se pomerati datum i nakon kupovine avionskih karata nema opcije povraćaja novca !
Termini letova navedeni u programu putovanja su informativnog karaktera i podložni su promenama od strane avio-kompanija. U slučaju promena vremena leta, organizator putovanja zadržava pravo izmene itinerera u skladu sa novim okolnostima, bez odgovornosti za eventualne posledice takvih promena.
POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 - na upit. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 ili 1/2+1 bez doplate. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 2,5€ po osobi po danu.
NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: Aranžman se plaća ISKLJUČIVO VIRMANSKI (preko računa: elektronski, uplatom u banci ili pošti) u dinarskoj protivvrednosti, 50% prilikom rezervacije, iznos do cene avio karte po pozivu organizatora (ukoliko prelazi visinu avansa), ostatak do pune cene isplaćeno najkasnije 30 dana pred put, elektronski, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu.
Cene low cost aranžmana podložne su promenama i cena nije zagarantovana do momenta formiranja grupe tj. kupovine avio karata. Kupljene avio karte low cost kompanijom mogu se menjati za drugo ime samo uz doplatu, ne može se pomerati datum i nakon kupovine avionskih karata nema opcije povraćaja novca !
Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost kompanijom važe uslovi avio kompanije. U slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i Travel Klub ne može da utiče na okolnosti koje su van njegovog dometa. U tom slučaju ili u slučaju bilo koje druge neizvršene usluge putnik može aktivirati garanciju putovanja.
OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 7 dana pre početka putovanja po članu 108 Zakona o potrošačima. Program je rađen na bazi minimum 10 prijavljenih putnika. ORGANIZATOR zadržava pravo da realizuje putovanje uz korekciju cene u slučaju manjeg broja prijavljenih ili usled promena na monetarnom tržištu. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Posebne napomene su sastavni deo Programa putovanja. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.
OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja *
Važno: Nakon kupovine avionskih karata nema opcije povraćaja novca !
90 % ako se otkaže 29 do 5 dana pre početka putovanja
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja
OPŠTE NAPOMENE:
• Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje
• Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
• Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 180 dana (6 meseci) od dana povratka u zemlju.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost
• Obavezno je da se putnik pre putovanja informise o uslovima ulaska u zemlju koju putuje, nacinu viziranja , ukoliko je viza ili bilo koji drugi dokument / uslov neophodan za ulaz u zemlju odrednicu.
• Program je rađen na bazi od minumum 10 putnika za avio putovanja . U slučaju nedovoljnog broja putnika za relizaciju aranžmana ili drugih objektivnih okolnosti, organizator putovanja obaveštava putnike o otkazu aranžmana najkasnije 7 dana pre datuma polaska za daleka putovanja
• Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija. Avio karte se obicno kupuju nekoliko meseci unapred i ukoliko putnik nakon prijave i uplate otkaze putovanje, duzan je da plati troskove avio karte u skladu sa uslovima avio kompanije.
• Gore pomenuta obaveza je istaknuta u zakonu kod člana 71. ako lice kome je poverena usluga prevoza zahteva naknadu za promenu imena putnika ili poništavanje karte i izdavanje nove, organizator putovanja ima pravo i na naknadu tih troškova (ova napomena važi samo za avio- aranžmane
• Travel Klub ne odgovara za kasnjenje prtljaga ili eventualno njegov gubitak , vec iskljucivo avio komanija
• Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i Travel Klub ne može da utiče na okolnosti koje su van njegovog dometa. Cene low cost aranžmana podložne su promenama i po uplati avansa se proveravaju tarife i putniku se potvrđuje cena aranžmana.
• Travel Klub ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije. Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane Travel Kluba podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije
• Organizator putovanja zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klu b ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
• Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise..
• Putnicisu dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
• Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
• Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na putovanju, u suprotnom predstavnik aTravel Kluba ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
• Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
• Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja. Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
• Naša preporuka je da povedete računa na Vašem putovanju o ličnim dokumentima i novcu. U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori i zalbe vezani za kradje i nepredvidjene okolnosti.
• Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate putovanje do krajnjeg roka naznacenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni nacin u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, bice tretirani kao da su odustali od putovanja.
• Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara. Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno licna i stvar je licne odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
• Uz ovaj program primenjuju se pored opštih napomena Organizacije Stari grad i posebne napomene iskazane u programu putovanja.
|
|
|