Trebate jak kontakt sa prirodom. Visina, tišina i čist vazduh su idealni za opuštenu šetnju, relaksaciju, odmor. Blizu je grada, a opet dovoljno daleko. Ovo je naš mali turistički vodič za vikend izlet na Divčibarama.
Kao rukom položene na planinu Maljen, prelepe Divčibare kriju se od očiju znatiželjnih. Za avanturiste i ljude željne izazova ovo će biti nov nestrapljiv poduhvat. Smenjuju se vidikovci, proplanci, šume, vrhovi, ali i odmarališta, koja mame na pauzu i vežbu panoramske fotografije. Geografski pomatrano, ova visoravan se savršeno smestila između Kosjerića, Mionice, Valjeva, Brankovine... Da se videti, da ima puno toga za posetiti, pa opušteno put Divčibara.
Najbolje vreme za obilazak Divčibara je vikend. Prelepo je uvek. U proleće, kada se priroda budi, ucveta narcisima, koji su simbol ovog mesta, Divno i sveže je leti, a u jesen blago i suvo. Zimi idealno za skijanje i rekreaciju na snegu. Kad god se odlučite nećete pogrešiti. Klima je blaga i prijatna, a same Divčibare su 1963. godine proglašene klimatskim lečilištem. Boravak pa planini, prijaće ne samo vašem džepu, već i vašem telu koje će se ovde savršeno okrepiti.
DIVCIBARI ZIMI
Skijašima je na raspolaganju nekoliko ski staza. Ski staza Crni vrh, u okviru Divčibare Ski Resort-a, nalazi se na severnoj strani Crnog vrha. Na stazu je 2016. godine uveden sistem za veštačko osnežavanje. Dužina staze je 850 metara. Poseduje dvosednu žičaru kapaciteta 1.200 skijaša na sat. Visinska razlika između vrha i podnožja staze iznosi oko 180 metara. Izlazna stanica žičare nalazi se na nadmorskoj visini od 1.091 metar. Na stazi se nalazi ski rental, škola skijanja i kafe bar na otvorenom. Staza je srednje težine, ubraja se u grupu ski staza crvene kategorije i odgovara veštijim skijašima. Ski staza Centar nalazi se u blizini odmarališta „Crni vrh“, hotela Pepa i Divčibarskog zamka. Proteže se na severnim obroncima Crnog vrha u dužini od oko 600 metara. Visinska razlika između vrha i podnožja staze iznosi oko 100 metara. Na stazi postoji ski lift tipa tanjir, kapaciteta 700 skijaša na sat. Na ski stazi „Centar“ postoji ski škola, a moguće je i iznajmljivanje ski opreme.
Radno vreme žičare je od 9 do 16 časova.
PROGRAM PUTOVANJA: SRBIJA +
JEDNODNEVNI IZLET AUTOBUSOM (270km)
Sastanak putnika u centru Beograda u 7.30h. Polazak iz Beograda u 8 časova , Putovanje ka Lazarevcu i obilazak Kosturnice-srkve Svetog Velikomučenika Dimitrija, gde su sahranjeni posmrtni ostaci oko 20.000 ratnika poginulih u Kolubarskoj bici.
Nastavak vožnje ka Lajkovcu i odlazak u mesto Markova crkva, u posetu Kumovoj vodenici.. Pauza za odmor, uz mogućnost kupovine domaćeg brašna. U samoj vodenici možete uzeti i prelepe etno suvenire a tu je naravno i najbolja “Kumova prepečenica”.
Odlazak na Divčibare. Celodnevmo slobodno vreme za šetnju stazama zdravlja, a u zimskom periodu za sankanaje, grudvanje, skijanje.
Po želji može se organizovati fakutativno stručno vođenje pešacikim stazama. Pešačke staze na Divčibarama nisu previše zahtevne, kreću od centra Divčibara i duge su po nekoliko kilometara. Poželjno je koristiti patike, bolje duboke.
Napomena. Obilazak Kumove Vodenice se ne organizuje se u zimskom period.
Povratak za Beograd. Dolazak u večernjim satima.
Kraj programa.
SPECIJALNA PONUDA VAŽI ZA UPLATE DO 9 DANA PRED POLAZAK !
NAKON TOGA PREOSTALA MESTA SE POPUNJAVAJU PO REDOVNOJ CENI .
CENA IZLETA UKLJUČUJE:
-prevoz lukzuznim mini busom ili turistickim busom na navedenoj relaciji (AC, CD-DVD oprema)
-usluge turističkog vodiča
-troškove organizacacije i vođenje puta
CENA IZLETA NE UKLJUČUJE:–OBAVEZNA PRIJAVA U TRAVEL KLUBU:
- vođena pesacka tura -400 din
-fakultativni organizovani ručak - 800 dinara
-troškovi koji nisu navedeni u program
POPUSTI I DOPLATE:
Deca do 5-12 godina – plaćaju 1400 rsd od cene izleta- imaju sedište u autobusu
Deca do 5 godina – gratis, imaju sedište u autobusu
USLOVI OTKAZIVANJA:
- Do 30 dana pred put moguć otkaz uz povraćaj novca ili promena termina izleta, posle toga moguć otkaz samo uz VALIDNU MEDICINSKU DOKUMENATACIJU ili UZ ZAMENU PUTNIKA, u protivnom se zaračunavaju storno troškovi, i to:
- 29-15 dana – Travel Klub zadržava 30% od cene izleta.
- Od 14 – 3 dana –Travel Klub zadržava 80% od cene izleta.
- Manje od tri dana pred put-Travel Klub zadržava 100% od cene izleta.
NAČIN PLAČANJA : prilikom rezervacije u celosti u gotovini ili na račun Travel Kluba
OPŠTE NAPOMENE
- Organizator izleta /putovanja je Travel Klub
- Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
- Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
- Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
- Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
- Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
- Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
- Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu,
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju,
- U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
- Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
- Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
- Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
- U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
- Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
- Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
- Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
- Zbog poštovanja satnica predviđenih programom , kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
- Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta
- U okviru razgledanja gradova navedenih u programu , nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
- Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom
- Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom
- Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator , niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za kradje i nepredviđene okolnosti
- Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
- Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju
PRAVILA PONAŠANJA
- Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
- Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
- Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo dok na planine se penjemo da bi se popeli i osvijili vrhove, ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
- Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na spostvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za odredjeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
- Ekstremni sportovi poput rafting, kanjoninga itd se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo Vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
- Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
- Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
- Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.
- Za pomoć na skijaškoj stazi, ili u bilo kojoj situaciji vezanoj za kretanje, boravak i opasnosti u planini, obratite se spasiocima Gorske službe spasavanja Srbije: +381 62 464646
PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 20 PUTNIKA
U SLUCAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ZA REALIZACIJU IZLET CE BITI OTKAZAN ILI POMEREN
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE PRAVILNIK I OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TRAVEL KLUBA
ORGANIZATOR PUTOVANJA TRAVEL KLUB