NOVOGODIŠNJA SEVDAH TURA 2025- DOČEK NOVE GODINE U MOSTARU UZ ŽIVU MUZIKU (Travnik, Jajce, Plivsko jezero, Mlinčići, Mostar, Blagaj, Vrelo Bune, Počitelj, Sarajevo) - 30. decembar 2024 - 2. januar 2025 / 4 dana / 3 noćenja / bus DNEVNA VOŽNJA

CENA: 219€ / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

TRAVNIK

Travnik je grad smešten u srcu Bosne i Hercegovine. Prvi put se spominje 1463. godine u izveštaju trogirskog kneza koji se danas čuva u arhivu grada Zadra. Čuveni putopisac Evlija Čelebija u 18. veku ga opisuje kao "grad s hiljadu vrela". U periodu od 1699. do 1851. godine bio je glavni grad bosanskog pašaluka iz kojeg je stolovalo 77 vezira. Travnik je specifičan i po tome što je jedini grad u Bosni i Hercegovini koji ima dve sahat-kule. Takođe, to je i grad sa najviše turbeta u Bosni i Hercegovini. Stari deo Travnika postoji još od vremena bosanske nezavisnosti u prvoj polovini 15. veka. U gradu se nalaze brojne džamije i crkve, kao i grobovi važnih istorijskih ličnosti, te predstavljaju odlične primere osmanske arhitekture. Gradski muzej, izgrađen 1950. godine, jedna je od najimpresivnijih kulturnih institucija u regiji. Znamenita ličnost ovog grada je nobelovac Ivo Andrić koji je ovom gradu i posvetio i delo "Travnička hronika". Ako ste ljubitelj ovog Andrićevog dela, obilaskom Travnika upoznaćete se sa mestima gde se odvija radnja romana.

PLIVSKO JEZERO

Plivska jezera, Veliko i Malo Plivsko jezero su najveća prirodna jezera u Bosni i Hercegovini. Veliko Plivsko jezero, zbog specifične gustoće vode, idealno je za vožnje kajaka i kanua, te kajakaška takmičenja. Plivski vodopadi visoki su 20 metara i jedini su u svijetu koji se nalaze u centru grada. Svrstavaju se u 12 najljepših vodopada svijeta. Poznati su i po ekstremnim sportskim High Diving skokovima. Neverovatno je koliko mnogo mogućnosti za rekreaciju pružaju Malo i Veliko Plivsko jezero. Od ribolova, kajaka, kanua, pedalina, skokova i plivanja, pa sve do aktivnosti na obalama, poput odbojke, vožnje bicikla, šetnje i na kraju roštilja na poznatom izletištu kod mlinčića.

MLINČIĆI

mlinčići ili vodenice, sagrađeni 1562. godine, nalaze se između Malog i Velikog Plivskog jezera. Ovaj zaštićeni kulturni krajolik oduzima dah i priča jedinstvenu historijsku priču davnina.

JAJCE

Jajce je prelepi grad i opština, poznat i kao "grad kamena, vode i svetla". Jajce se prvi put spominje u 14. veku kada je služio kao glavni grad nezavisne Bosanske Kraljevine njegovim vladarima - Tvrtku II Tvrtkoviću, Stjepanu Tomasu i Stjepanu Tomaševiću. Grad ima kapije i utvrđenja, kao i zamak sa podzemnom crkvom i kriptom, zidinama i tunelima koji vode do različitih kapija oko grada. U Jajcu se nalazi nekoliko crkava i džamija izgrađenih u različitim periodima istorije koje ga čine gradom raznovrsnosti. Jajce se nalazi u živopisnom planinskom ambijentu, sa okolnim ljupkim i drevnim selima i modro zelenkastim rekama Vrbasom i Plivom, kao i Velikim i Malim plivskim jezerima koja su popularna sportsko-rekreativna odredišta, pogodna za sakupljanje lekovitog bilja i pečuraka, planinarenje, pešačenje, vožnju brdskog mountain bicikla, posmatranje ptica, kajakarenje, vožnju čamca i izvanredna lokacija za sportski ribolov. Reka Pliva u Jajcu stvara veličanstveno jak, 20 m visok vodopad koji je jedan od najlepših vodopada u regionu, ali i u svetu. Ovaj vodopad je proslavio grad Jajce širom sveta. Srednjovekovna tvrđava Sokol na Plivi se može svrstati među poznatija i važnija mesta srednjovekovne bosanske prošlosti. Stari grad Jajce sa dvadesetak objekata, lokaliteta i celina na listi nacionalnih spomenika, predstavlja grad-muzej jedinstvene lepote i arhitekture.

MOSTAR

Mostar, grad koji je iznedrio čuvene srpske pesnike - Jovana Dučića i Aleksu Šantića. Mostar je privredni, politički i kulturni centar Hercegovine, najveći i najznačajniji grad u Hercegovini. Grad leži u prostranoj, plodnoj sunčanoj mostarskoj dolini, na nadmorskoj visini od 60 m, na raskrsnici ravničarske i planinske Hercegovine. Mostar okružuju padine prekrasnih planina Prenja, Veleža, Čabulje i brda Huma. Glavna reka Hercegovine - prekrasna reka Neretva, protiče kroz centar Mostara, deleći ga na dva dela, odnosno povezujući ih. Stari istorijski deo Mostara je Stari most sa kulama, proglašen za nacionalni spomenik i svakako najzanimljiviji deo ovog prekrasnog grada, njegove mnogobrojne kujundžijske radnjice, zlatari i proizvođači ćilima, kao i druge brojne zanatlije Stare čaršije Mostara, poznate pod imenom Kujundžiluk. Ovaj zanimljiv orijentalni deo Mostara pripada UNESCO-vom svetskom kulturnom nasleđu i očuvao je staru tradiciju u kojoj vešte i iskusne zanatlije izrađuju predmete od metala, slikaju ili tkaju ćilime. Središnji deo stare mostarske čaršije - bazara, okružen utvrđenjima, kulama i kapijama, tokom istorije se razvijao do veličastvenog spomenika kulture, stvorivši jedinstvenu arhitektonsku celinu.

BLAGAJ - VRELO BUNE

Vrelo Bune možemo slobodno nazvati najlepšim mestom u Bosni i Hercegovini, iako je ova zemlja poznata po mnogim drugim lepim mestima. Nalazi se u mestu Blagaj, nedaleko od Mostara. U pitanju je lokacija na kojoj izvire reka Buna, jedna od najčistijih reka u Evropi. Ni do današnjeg dana, vrelo reke Bune nije do kraja istraženo, uprkos tome što ovde dolaze ronioci i naučnici iz čitave Evrope. Reka izvire u maloj pećini u koju se može ući čamcem. Pećina se nalazi odmah do tekije i zaštitni je znak ovog mesta. U jednoj sekundi iz izvorišta Bune izađe preko 30m³ vode. Ronioci su pokušavali da istraže koliko je izvorište duboko, ali struje su toliko jake da je za sada taj zadatak nemoguć.

 

POČITELJ

Počitelj je neobičan gradić orijentalnog stila na levoj obali Neretve. Od Počitelja do mora stiže se za manje od pola sata vožnje prema jugu. Tvrđavu u Počitelju je 1383. godine obnovio bosanski kralj Stjepan Tvrtko I kao glavno uporište u borbi protiv Turaka u dolini Neretve. Prvi dokument iz 1444. godine pominje neretvanski grad Počitelj koji pripada Hercegu Stjepanu. Posle turskog osvajanja, tokom 15. i 16. veka, mesto poprima status sedišta uprave kapetanije i značajna obeležja orijentalno-mediteranskog stila sa brojnim i veoma značajnim arhitektonskim objektima. Počitelj je bio deo Otomanskog carstva do 1878. godine. Nakon uspostavljanja vlasti Austro-Ugarske, Počitelj gubi svoj strateški značaj i naglo propada što je doprinelo očuvanju autentičnog istorijskog jezgra do današnjih dana. Počitelj danas obuhvata i najstariju umetničku koloniju jugoistočne Evrope. Umetnici iz čitavog sveta okupljaju se u Počitelju po kulturnoj tematici, ali i zbog sjajnog i ukusnog crvenog nara i smokava kojih ima u izobilju na padinama u okolini Počitelja. Najzanimljiviji objekat u Počitelju je Sahat kula, oblo utvrđenje koje se uzdiže sa vrha brda iznad ovog prekrasnog grada, pored koga je hamam - javno kupatilo. Brojne dobro očuvane istorijske građevine i jedinstvena atmosfera čine Počitelj gradom-muzejom.

SARAJEVO

Sarajevo je glavni i najveći grad Bosne i Hercegovine. Kulturno, prirodno i istorijsko nasleđe Sarajeva je svakako među najzanimljivijim na čitavom Balkanu, jer su se u Sarajevu susrele velike istočne i zapadne sile i ostavile svoje uticaje. Sarajevo je primer određene delimične viševekovne borbe protiv spoljnog uticaja i sažimanja tih uticaja u jednu od najraznovrsnijih kultura Evrope. Postoji samo nekoliko mesta na svetu sa pravoslavnim i katoličkim crkvama, džamijom i sinagogom na pešačkoj udaljenosti od 10 minuta jedna od druge. Ako postoji i jedan grad u Evropi koji sa lakoćom opkoračava Istok i Zapad, to je Sarajevo. Ovde su Vizantijsko i Otomansko carstvo Istoka i Rimsko, Mletačko i Austrougarsko carstvo Zapada, ostavili neizbrisiv trag kroz kulturu, tradiciju i religiju što Sarajevo čini elegantnim, kosmopolitskim gradom. Šetnja kroz Baščaršiju - istorijski stari deo Sarajeva je šetnja kroz jedinstvenu prošlost ovog grada. Od užurbanih, otomanskih kvartova, načičkanih poslastičarnicama, aščinicama, kafanama i brojnim zanatskim radionicama i radnjicama, do administrativnog i kulturnog centra iz doba Austrougarske, Sarajevo obuhvata najbolje iz oba sveta.

NOVOGODIŠNJA SEVDAH TURA 2025 - DOČEK NOVE GODINE U MOSTARU UZ ŽIVU MUZIKU

TRAVNIK, JAJCE, JABLANICA, MOSTAR, SARAJEVO sa fakultativnom posetom PLIVSKO JEZERO I MLINČIĆI, BLAGAJ (VRELO BUNE), POČITELJ I VINARIJA RUBIS

 

Program putovanja:                                                  4 dana / 3 noćenja / autobusom DNEVNA VOŽNJA

 

1. DAN (30.12.2024): BEOGRAD - TRAVNIK - JAJCE

Polazak iz centra Beograda u 6h. Putovanje preko Sremske Mitrovice i dalje preko Bijeljine, Doboja i Zenice do Travnika. Prošetaćemo se gradom uz razgledanje divne Šarene džamije - Sulejmanije, zadužbine velikog vezira Sulejman-paše Skopljaka iz 18. veka. Sledi slobodno vreme ili fakultativna poseta rodnoj kući Ive Andrića, Travničkoj tvrđavi i lokalitetu Plava voda. Nastavak putovanja preko Vakufa do Jajca. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

 

2. DAN (31.12.2024) :  JAJCE - PLIVSKO JEZERO - MLINČIĆI - JABLANICA - MOSTAR - DOČEK NOVE GODINE 2025

Doručak. Slobodno vreme ili fakultativni obilazak Jajca u pratnji stručnog vodiča. Pogledaćemo Medvjed kulu i posetiti katakombe u kojima se nalazi oltar koji krije svoju simboliku. Obićićemo ostatke crkve Sv. Luke i tvrđavu, najvišu tačku grada, na visini od 470 m nadmorske visine. Sa tvrđave se spuštamo do kapije Mala tabija, pa kroz čaršiju i Travničku kapiju odlazimo do vidikovca sa kojeg se pruža nestvaran pogled na čuveni Plivski vodopad. Fakultativni odlazak do predivnog Plivskog jezera i lokaliteta Mlinčići sa divnim sačuvanim drvenim vodenicama. Na Plivskom jezeru možete uživati u vožnji katamaranom uz doplatu na licu mesta. U poslepodnevnim časovima polazak ka Mostaru. Vožnja uz usputni predah u Jablanici, fotostop kod mosta na Neretvi. Dolazak u Mostar i smeštaj u hotel. Odmor i spremanje za najluđu noć. Fakultativni doček Nove godine u restoranu uz živu muziku i večeru  ili individualni doček u centru Mostara uz poznate izvodjačeSREĆNA NOVA 2025. GODINA! Noćenje.

 

3. DAN (01.01.2025): MOSTAR - VINSKA CESTA HERCEGOVINE: BLAGAJ (VRELO BUNE) - POČITELJ - VINARIJA RUBIS - MOSTAR

Kasni doručak. Oko podneva obilazak Mostara u pratnji vodiča. Potom sledi odlazak na fakultativni izlet “Vinska cesta Hercegovine”. Izlet počinjemo obilaskom Blagaja i izvorišta reke Bune na kojem se nalazi stara turska, sufijska Tekija - derviški samostan. Nastavak puta ka Počitelju, jedinstvenom naselju koje se nalazi na UNESCO-voj listi svetske kulturne baštine. Zahvaljujući svojim jedinstvenim odlikama i arhitekturi, Počitelj je jedna od najzanimljivijih atrakcija Bosne i Hercegovine. Izlet završavamo u hercegovačkoj vinariji uz degustaciju 2 vina, pršute, sira i hleba. Tradicija pravljenja vina na području Hercegovine seže u daleku prošlost. Vinarija Rubis, sa svojim korenima u tradicionalnom porodičnom vinogradarstvu, predstavlja moderni zaokret usmeren na unapređenje tradicionalnog i primenu modernog u svojoj čarobnjačkoj potrazi za vinskim savršenstvom. Nakon degustacije, spremni smo za reprizu Nove godine u individualnom aranžmanu. Noćenje.

 

4. DAN (02.01.2025): MOSTAR  - SARAJEVO - BEOGRAD

Doručak. Odjava iz hotela. Nastavak puta do Sarajeva. Slobodno vreme u gradu ili fakultativni obilazak grada i upoznavanje sa najznačajnijim objektima u pratnji vodiča : Vjećnica, Inat kuća, Trg Sebilj, Baščaršija, Baščaršijska džamija iz 16. veka, stari kujundžiluk, ulica Sarači, Gazi Husrev-begova džamija, Katedrala, Saborna crkva Rođenja Presvete Bogorodice... Kraće slobodno vreme. Biće prilika da se probaju autentični sarajevski ćevapi, obiđe kuća sevdaha, kupi autentična tucana kafa itd. Oko 16h polazak za Beograd. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa.

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Novogodišnja sevdah tura" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
TERMIN PUTOVANJA
USLUGA
SMEŠTAJ
CENA

30.12.2024-02.01.2025
DOČEK NOVE GODINE 2024
3 NOĆENJA SA DORUČKOM
   HOTEL 3*
            219€ 

 

CENA OBUHVATA:

- prevoz autobusom turističke klase od 18 do 59 mesta na navedenoj relaciji 
Napomena: Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli ili da doplati uslugu za izbor sedista.
- obilaske prema programu
- smeštaj u Jajcu na bazi 1 noćenja sa doručkom u sobama 1/2 ili 1/2+1
- smeštaj u Mostaru na bazi 2 noćenja sa doručkom u sobama 1/2 ili 1/2+1
- uslugu stručnog licenciranog vodiča ili pratioca grupe
- troškove pripreme i organizacije putovanja

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):

- razgled Travnika u pratnji vodiča i uljučenim ulaznicama (Rodna kuća Ive Andrića, Tvrđava i Plava voda) 15€
- razgled Jajca - Starog grada u pratnji vodiča i uključenim ulaznicama  (Katakombe, Tvrđava, Plivski vodopad) 15€
- Plivsko jezero i Mlinčići 25€
- izlet “Vinska cesta Hercegovine”: Blagaj (Vrelo Bune), Počitelj i vinarija Rubis sa degustacijom vina + sir, pršuta, hleb 45€
- razgled Sarajeva u pratnji vodiča 10€

PAKET SVIH IZLETA UPLAĆEN U TRAVEL KLUBU iznosi 100€ umesto 110€

DOPLATA ZA NOVOGODIŠNJU VEČERU: 60€ (nije uključena u paket izleta). Cena uključuje: večeru na posluživanje u 6 sledova, neograničeno piće i živu muziku.

- napojnica za vodiča

Napomena u vezi napojnice: Napojnica za vodiča nije obavezan. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovam od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.

-obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 857 din (do 19 godina); 1243 din (od 19 do 69 godina); 2983 din (od 70 godina i više) - može se uplatiti u Travel Klubu 

NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI I najkasnije 15 dana pre polaska Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa a organizovani su od strane ino partnera. Bukirane fakultativne izlete na destinaciji nije moguće otkazati i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati. Travel Klub nema uticaj i nije odgovoran u slučaju promene satnice izleta , već u tom slučaju može samo da nađe najbolju moguću alternativu u interesu svojih putnika

POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 60€. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 ili 1/3 bez doplate. Doplata za dodatno sedište 60€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na licu mesta oko 3,00 KM ili 1,50€ po osobi po danu.

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: Aranžman se plaća ISKLJUČIVO VIRMANSKI (preko računa: elektronski, uplatom u banci ili pošti) u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, iznos do cene avio karte po pozivu organizatora (ukoliko prelazi visinu avansa), ostatak do pune cene isplaćeno najkasnije 15 dana pred put, elektronski, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu. 

 

OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:

Hotel Turist 98 u Jajcu 3* ili sličan se nalazi u blizini centra grada, na obali reke Plive. Na nekoliko minuta hoda od hotela nalazi se Stara tvrđava, čaršija, vodopad... Hotel poseduje: recepciju, aperitiv bar, restoran, Wi-Fi internet, mali trgovački centar, kiosk... Sobe su komforne i sve poseduju novi nameštaj, TV, klimu, kupatilo, fen za kosu.

https://www.hotel-turist98.com/hr/

  

 Hotel Almira 3* ili sličan nalazi se u srcu Mostara, na kratkoj pješačkoj udaljenosti od UNESCO-m zaštićenog Starog mosta. Objekt nudi elegantno uređene i klimatizovane sobe i besplatni WiFi. Sve sobe su zvučno izolovane I poseduju kupatilo sa besplatnim kozmetičkim priborom, tušem, papučama I fenom.  U hotelskom restoranu poslužuju se jela domaće i mediteranske kuhinje.

https://www.almira-hotel.ba/

https://www.almira-hotel.ba/foto/031.jpg  

Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs

 

OTKAZNA POLITIKA U SKLADU SA OUP-OM:

1.OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:

Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din. 

10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja

20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,

40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja

80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja

90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,

100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 25 putnika. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952 Licenca broj: OTP A-34/2023.

 

COVID-19: Budući da se mere vezane za COVID-19 menjaju svakodnevno, putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje. Sve ažurirane informacije možete pronaći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova, na sledećem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje.
TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA!

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Novogodišnja sevdah tura" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.

 

OPŠTE NAPOMENE:

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.

 

PRAVILA PONAŠANJA:

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.