ČAROBNI USKRS NA KRFU 2024 (Kanjon Tempi, Meteori, grad Krf - svečanosti, Srpska kuća, Ostrvo Vido, Ahilion palata, Paleokastrica, Solun) - 1-6. maj USKRS 2024 / 6 dana / 5 noćenja sa doručkom HOTELI 3* i 4* / bus DNEVNA VOŽNJA

CENA: 399€ / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

Kao najveća i najznačajnija svečanost Grčke pravoslavne crkve, Uskrs se u čitavoj Grčkoj slavi sa izuzetnim poštovanjem. Ipak, najsvečanija i apsolutno jedinstvena proslava koja privlači hiljade gostiju iz cele Grčke, ali i iz celog sveta, odigrava se na ostrvu Krf. Zanimljivi običaji, probuđena mediteranska priroda, mešavina boja, mirisa i ukusa, koncerti klasične muzike i neponovljiv osećaj blaženstva i uzvišenosti učiniće da ovo putovanje nikada ne zaboravite.

METEORI

KRF

AHILION PALATA

PALEOKASTRICA

SOLUN

ČAROBNI USKRS NA KRFU 2024

 

Program putovanja:                                                  6 dana / 5 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA

 

1. DAN (SREDA 01.05.2024): BEOGRAD - OLIMPIJSKA REGIJA

Sastanak putnika u 5.30h. Polazak iz Beograda u 6h. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju uz kraća usputna zadržavanja zbog obavljanja graničnih formalnosti. Dolazak u Olimpijsku regiju u poslepodnevnim časovima. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

 

2. DAN (VELIKI ČETVRTAK 02.05.2024): OLIMPIJSKA REGIJA - KANJON TEMPI - METEORI - KRF

Doručak. Put nastavljamo dolinom reke Pinios ka kapelici Svete Petke u kanjonu Tempi između planina Olimp i Osa (Kasivos). Poseta crkve i izvora Svete Petke. Posle kraće pauze polazak za Meteore. Panoramsko razgledanje čudesnih manastira podignutih na vrhovima stena ovog, u svetu poznatog, geološkog fenomena. Napomena: Zadržavanje na lokalitetima će biti uslovljeno vremenom polaska trajekta. Nastavak vožnje prema Igumenici. Ukrcavanje na trajekt. Dolazak na Krf. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

 

3. DAN (VELIKI PETAK 03.05.2024): KRF - SRPSKA KUĆA - OSTRVO VIDO

Doručak. Fakultativni odlazak do grada Krfa. Na Veliki petak ulice i crkve ispunjene su ljudima u iščekivanju ceremonije Spuštanja Hrista sa krsta. Nakon ceremonije odlazak do Srpske kuće gde će nas dočekati i kustos muzeja, a potom vožnja brodićem na ostrvo Vido (u izlet nije uključena karta za brod). Obilazak spomen kosturnice poginulih srpskih vojnika iz Prvog svetskog rata, kao i polaganje venca u Plavu grobnicu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. Povratak u smeštaj. Noćenje.

 

4. DAN (VELIKA SUBOTA 04.05.2024): KRF

Doručak. Fakultativni polazak ka gradu Krfu u jutarnjim časovima i odlazak do crkve Svetog Spiridona. Prisustvovanje iznošenju moštiju Svetog Spiridona i procesiji u čast zaštitnika ostrva. Nakon jutarnje službe započinje period takozvanog Prvog uskrsnuća tokom koga se sa balkona i prozora baca na hiljade crvenih vrčeva ispunjenih vodom. Ovaj običaj jedinstven je u svetu i može se videti samo na Krfu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. Povratak u smeštaj radi odmora do večernjih svečanosti. U večernjim časovima (oko 21h) fakultativno prisustvovanje dočeku Blagodatnog ognja. Ceremonija se potom nastavlja večernjom liturgijom, a završava veličanstvenim vatrometom kojim se svečano dočekuje Uskrs. Povratak u smeštaj. Noćenje.

 

5. DAN (VASKRS 05.05.2024): KRF - AHILION PALATA - PALEOKASTRICA - SOLUN

Doručak. Napuštanje hotela. U ranim jutarnjim časovima fakultativni odlazak na uskršnju liturgiju i pričest u grad Krf, poseta Ahilion palati i odlazak do Paleokastrice. Gradske ulice ispunjene su ljudima koji nakon posta uživaju u lokalnim vaskršnjim specijalitetima. Na Vaskrs započinje Nova nedelja koja se na Krfu obeležava do sledećeg petka. Sledi  poseta Ahilion palati, monumentalnom spomeniku antičkoj umetnosti i velikim ambicijama koji je “izgradila” austrijska princeza Elizabeta i u kome se nalazi ogromna statua Ahileja koju je podigao nemački car Vilhelm. Tokom boravka srpske vojske na Krfu ovde je bila srpsko-francuska bolnica. Odlazak do najlepšeg zaliva na mediteranu - Paleokastrica koji se nalazi na severozapadnoj obali ostrva. Poseta neobičnom manastiru presvete Bogorodice na steni u neposrednoj blizini. Polazak ka Igumenici. Ukrcavanje na trajekt. Nastavak putovanja ka Solunu. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

 

6. DAN (PONEDELJAK 06.05.2024): SOLUN - BEOGRAD

Doručak. Napuštanje hotela. Fakultativni obilazak znamenitosti Soluna u pratnji vodiča: Zejtinlik, crkva Svetog Dimitrija Solunskog, Galerijusov slavoluk, Aristotelov trg, Bela kula…Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Iza podneva polazak za Beograd. Dolazak na mesto polaska oko ponoći. Kraj programa.

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Čarobni Uskrs na Krfu" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
TERMIN PUTOVANJA
USLUGA
SMEŠTAJ
CENA
01.05.2024-06.05.2024 
USKRŠNJI PRAZNICI 2024
5 NOĆENJA SA DORUČKOM
HOTELI 3* I 4*
399€

 

CENA OBUHVATA:

- prevoz autobusom turističke klase od 18 do 59 mesta na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu prijave

- trajekt Igumenica - Krf (Lefkimi) - Igumenica

- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 4* u Olimpijskoj regiji

- 3 noćenja sa doručkom u hotelu 3* na ostrvu Krf

- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 4* u Solunu ili okolini

- uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe

- redovnu godišnju članarinu utvrđenu Pravilnikom, Opštim ili Pojedinačnim aktom

- troškove pripreme i organizacije putovanja

 

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM): 

- Meteori u pratnji vodiča 15€
- Veliki Petak: grad Krf (ceremonija spuštanja Hrista na krst),  Srpska kuća, ostrvo Vido (nije uključena brodska karta za Vido !) 30€
- Velika Subota: izlet grad Krf i jutarnje svečanosti (bacanje ćupova) 20€
- Velika Subota: izlet grad Krf i večernje/ponoćne svečanosti 20€
- Uskrs: grad Krf (uskršnja liturgija), Ahilion palata sa ulaznicom i Paleokastrica 50€ Napomena: U trenutku objave programa, poseta unutrašnjosti Ahilion palate nije moguća zbog restauratorskih radova koji su u toku. Za posetioce su otvoreni carski vrtovi i otvoreni prostori palate koji su svakako vredni posete.
- obilazak Soluna u pratnji vodiča 15€
Napomena: U svim manastirima postoji kodeks oblačenja gde muškarci ne mogu da posete manastir u kratkim pantalonama, majicama bez rukava, a žene moraju da nose dugačke suknje.
- napojnica za vodiča

Napomena u vezi napojnice: Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovam od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.

- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 1870 din (od 19-70 godina); 1242 din (do 18 godina); 3725 din (preko 70 godina) - može se uplatiti u Travel Klubu

 

PAKET IZLETA UPLAĆEN NA RAČUN TRAVEL KLUBA 140€ umesto 150€

NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši najkasnije 15 dana pre polaska. Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati !

 

POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 230€. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 bez doplate. Doplata za dodatno sedište 100€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 1,5€ po osobi po danu.

 

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 15 dana pred put, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, 30% avans, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu

 

OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:

Mediterranean Resort Hotel 4* je moderan hotel koji se nalazi na samo nekoliko koraka od duge peščane plaže u kosmopolitskom primorskom mestu Paralija kod Katerinija (Paralia Katerinis). Hotel nudi širok spektar sadržaja za razonodu i opuštanje. Gostima su na raspolaganju bazen na otvorenom i bazen u zatvorenom, kao i sauna. Hotel poseduje i predivan salon i terasu pored bazena, gde možete uživati u ukusnim jelima, pićima i laganim obrocima.

https://mediterraneanhotels.gr/hotels/resort/

  

Molfetta Beach Hotel 3* sa pogledom na prelepi zaliv Guvija, nudi tradicionalni restoran sa zakuskom i moderne sobe sa pogledom. Sve sobe su klimatizovane, imaju sopstveni tuš, mini frižider i TV i opremljene balkone sa pogledom na more ili okolna brda. Hotelski restoran služi razne grčke i internacionalne specijalitete. Doručak na bazi švedskog stola služi se svakog jutra.

https://molfetta-beach.business.site/

  

Perinthos Hotel 4* se nalazi na 12 km od Soluna i inspirisan je stilom grčkog amfiteatra. Svaka soba ima moderan i elegantan nameštaj i hidromasažni tuš. Gostima su na raspolaganju veliki bazen, bar pored bazena i konferencijski sadržaji. Besplatan bežični internet dostupan je u svim sobama. Sve klimatizovane sobe u hotelu Perinthos imaju mini-bar i LCD TV sa satelitskim kanalima. Grčki doručak se služi svakog jutra u sali za doručak. Na raspolaganju je, takođe, snek bar koji nudi pića i lagana osveženja tokom celog dana.

https://www.perinthoshotel.gr/

Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.

 

OTKAZNA POLITIKA U SKLADU SA OUP-OM:

1.OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:

Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din. 

10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja

20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,

40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja

80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja

90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,

100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 25 putnika. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.

 

COVID-19: Budući da se mere vezane za COVID-19 menjaju svakodnevno, putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje. Sve ažurirane informacije možete pronaći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova, na sledećem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje. TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA!

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Čarobni Uskrs na Krfu" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.

 

OPŠTE NAPOMENE:

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.

 

PRAVILA PONAŠANJA:

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.