BOŽIĆNA BAJKA AUSTRIJE / - NOVOGODIŠNJI PRAZNICI 2025 (Grac, Salzburg, Halštat, Advent na jezeru Wolfgangsee - St Gilgen, St Wolfgang i Strobl) 02-05. januar NOVOGODIŠNJI PRAZNICI 2025 / 4 dana / 3 noćenja HOTEL 3* / bus DNEVNA VOŽNJACENE od 239€
 Božićna bajka Austrije
STANDARDNA DVOKREVETNA SOBA - HOTELI 3 *
2 Odrasla + dete na upit
Polazak : Beograd
Dnevna autobuska vožnja
USKORO!
 
BOŽIĆNA BAJKA AUSTRIJE 2024/2025
GRAC, SALZBURG I HALŠTAT sa fakultativnom posetom JEZERO WOLFGANGSEE - ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Program putovanja: 4 dana / 3 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA
1. DAN: BEOGRAD - GRAC
Sastanak putnika u centru Beograda u 5.30h. Polazak u 6h. Dnevna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa povremenim pauzama radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti. Dolazak u Grac u poslepodnevnim satima. Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, a kroz grad teče reka Mura. Obilazak sa vodičem centra grada koji je upisan na UNESCO-vu listu mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Slobodno vreme za uživanje kako biste osetili božićne čarolije uz čašu kuvanog vina i miris medenjaka. Smeštaj u hotel. Noćenje.

2. DAN: SALZBURG
Doručak. Nastavak puta prema Salzburgu. U mesecu iščekivanja Božića i Nove godine, Salzburg postaje centar sajmova na različitim gradskim lokacijama. Najpoznatiji među njima je Kristkindl market (Christkindlmarkt) koji se smatra jednim od najstarijih u Evropi - datira iz 15. veka. U današnjem obliku održava se od 1972. godine. Sajam je smešten na dva trga Domplac (Domplatz) i Rezidentplac (Residenzplatz) pokraj predivne barokne katedrale Sv. Ruperta. Obilazak grada najpoznatijeg po rođenju Mocarta i baroknoj arhitekturi. Šetnja uz spoljašnje razgledanje: palata Mirabel sa lepim vrtovima, kuća čuvenog dirigenta Herberta fon Karajana, glavna pešačka zona sa baroknim palatama, Mocartova rodna kuća, Katedrala... Slobodno vreme za ručak i individualne aktivnosti. Fakultativno: poseta Salzburškom zamku (Hohensalzburg Fortress sa vožnjom funikularom), jednom od najvećih srednjovekovnih objekata u Evropi. Sa ovog zamka pruža se neverovatan pogled na grad. Slobodno vreme za uživanje na Božićnim marketima i sjajnim gradskim pivnicama (Augustiner, Steiner, Zippfer…). Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN: ADVENT NA JEZERU WOLFGANGSEE/JEZERO WOLFGANGSEE ( u novogodišnjem terminu): ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Doručak. Polazak na bajkoviti izlet na jezeru Wolfgangsee. Na jezerskoj obali se nalaze tri veća mesta - St Gilgen, St Wolfgang i Strobl. Svako od njih ima svoj božićni sajam, a zajedno se promovišu pod nazivom Advent na jezeru Wolfgangsee. Krećemo od mesta St Gilgen. Tamošnji adventski sajam nosi naziv "Barokni advent", a prepoznatljiv je po velikim svećama. Osim velikih sveća, gradu svetlo daje i bogata rasveta koja St Gilgen pretvara u mestašce čarobne atmosfere, tako svojstvene Salzkammergutu u božićno vreme. Ako poželite dodatne doživljaje, možete se zaputiti do "Mocartovog klizališta". Izlet nastavljamo prema mestu Strobl čiji je advent vrlo romantičan, a završavamo u živopisnom gradiću St Wolfgang na obali jezera koji je tokom cele godine izuzetno posećen. Šetnja do trga Kirchen i razgledanje bogato ukrašene crkve s Pacherovim oltarom, najlepše crkve na području austrijskih jezera. Predbožićno vreme u St Wolfgangu je prava magija. Ako se zaželite prigodne muzike, možete se zaputiti u župnu crkvu u kojoj se tokom adventskog razdoblja održavaju božićni koncerti. Povratak u hotel. Noćenje.

4. DAN: HALŠTAT - BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela. Vožnja do jednog od najlepših mesta Austrije - Halštat na obali istoimenog jezera. Razgledanje romantičnog gradića s istorijskom patinom uz županijsku crkvu, preko glavnog gradskog trga do ribarskih kuća. Ovde ćete doživeti pravu božićnu bajku. Ovaj idilični gradić s čistim belim snegom, planinama koje okružuju stakleno jezero i šarmantnim drvenim kućicama osvojiće vaše srce! Fakultativna poseta starom rudniku soli koji je jedna od top atrakcija Austrije. Preporučujemo "šetnju nebom", spektakularan vidikovac iznad Halštata na planini Salzberg, a ručak i odmor u restoranu Rudolfov toranj. Nastavak putovanja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz kraće zaustavljanje putem radi odmora. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa.
VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Božična bajka Austrije" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
BOŽIĆNA BAJKA AUSTRIJE 2024/2025
GRAC, SALZBURG I HALŠTAT sa fakultativnom posetom JEZERO WOLFGANGSEE - ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Program putovanja: 4 dana / 3 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA
1. DAN: BEOGRAD - GRAC
Sastanak putnika u centru Beograda u 5.30h. Polazak u 6h. Dnevna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa povremenim pauzama radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti. Dolazak u Grac u poslepodnevnim satima. Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, a kroz grad teče reka Mura. Obilazak sa vodičem centra grada koji je upisan na UNESCO-vu listu mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Slobodno vreme za uživanje kako biste osetili božićne čarolije uz čašu kuvanog vina i miris medenjaka. Smeštaj u hotel. Noćenje.

2. DAN: SALZBURG
Doručak. Nastavak puta prema Salzburgu. U mesecu iščekivanja Božića i Nove godine, Salzburg postaje centar sajmova na različitim gradskim lokacijama. Najpoznatiji među njima je Kristkindl market (Christkindlmarkt) koji se smatra jednim od najstarijih u Evropi - datira iz 15. veka. U današnjem obliku održava se od 1972. godine. Sajam je smešten na dva trga Domplac (Domplatz) i Rezidentplac (Residenzplatz) pokraj predivne barokne katedrale Sv. Ruperta. Obilazak grada najpoznatijeg po rođenju Mocarta i baroknoj arhitekturi. Šetnja uz spoljašnje razgledanje: palata Mirabel sa lepim vrtovima, kuća čuvenog dirigenta Herberta fon Karajana, glavna pešačka zona sa baroknim palatama, Mocartova rodna kuća, Katedrala... Slobodno vreme za ručak i individualne aktivnosti. Fakultativno: poseta Salzburškom zamku (Hohensalzburg Fortress sa vožnjom funikularom), jednom od najvećih srednjovekovnih objekata u Evropi. Sa ovog zamka pruža se neverovatan pogled na grad. Slobodno vreme za uživanje na Božićnim marketima i sjajnim gradskim pivnicama (Augustiner, Steiner, Zippfer…). Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN: ADVENT NA JEZERU WOLFGANGSEE/JEZERO WOLFGANGSEE ( u novogodišnjem terminu): ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Doručak. Polazak na bajkoviti izlet na jezeru Wolfgangsee. Na jezerskoj obali se nalaze tri veća mesta - St Gilgen, St Wolfgang i Strobl. Svako od njih ima svoj božićni sajam, a zajedno se promovišu pod nazivom Advent na jezeru Wolfgangsee. Krećemo od mesta St Gilgen. Tamošnji adventski sajam nosi naziv "Barokni advent", a prepoznatljiv je po velikim svećama. Osim velikih sveća, gradu svetlo daje i bogata rasveta koja St Gilgen pretvara u mestašce čarobne atmosfere, tako svojstvene Salzkammergutu u božićno vreme. Ako poželite dodatne doživljaje, možete se zaputiti do "Mocartovog klizališta". Izlet nastavljamo prema mestu Strobl čiji je advent vrlo romantičan, a završavamo u živopisnom gradiću St Wolfgang na obali jezera koji je tokom cele godine izuzetno posećen. Šetnja do trga Kirchen i razgledanje bogato ukrašene crkve s Pacherovim oltarom, najlepše crkve na području austrijskih jezera. Predbožićno vreme u St Wolfgangu je prava magija. Ako se zaželite prigodne muzike, možete se zaputiti u župnu crkvu u kojoj se tokom adventskog razdoblja održavaju božićni koncerti. Povratak u hotel. Noćenje.

4. DAN: HALŠTAT - BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela. Vožnja do jednog od najlepših mesta Austrije - Halštat na obali istoimenog jezera. Razgledanje romantičnog gradića s istorijskom patinom uz županijsku crkvu, preko glavnog gradskog trga do ribarskih kuća. Ovde ćete doživeti pravu božićnu bajku. Ovaj idilični gradić s čistim belim snegom, planinama koje okružuju stakleno jezero i šarmantnim drvenim kućicama osvojiće vaše srce! Fakultativna poseta starom rudniku soli koji je jedna od top atrakcija Austrije. Preporučujemo "šetnju nebom", spektakularan vidikovac iznad Halštata na planini Salzberg, a ručak i odmor u restoranu Rudolfov toranj. Nastavak putovanja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz kraće zaustavljanje putem radi odmora. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa.
VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Božična bajka Austrije" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):
- obilazak Graca sa vodičem 10€
- obilazak Salzburga sa vodičem 10€
- Hohensalzburg Fortress (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodič) 25€
- jezero Wolfgangsee: St Gilgen, St Wolfgang, Strobl (uključeni prevoz, obilasci, usluga vodiča) 55€
- rudnik soli u Halštatu (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodiča) 50€
PAKET IZLETA UPLAĆEN U TRAVEL KLUBU 140€ umesto 150€
NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI najkasnije 15 dana pre polaska. Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati.
Fakultativni izleti su deo fakultativnih usluga koje su kao mogućnost sadržane u programu putovanja, ali ne čine njegov obavezan element. Od realizacije izleta i dr. fakultativnih usluga ne zavisi realizacija turističkog putovanja i njihova cena nije uračunata u prodajnu cenu turističkog putovanja (izleti, ulaznice, razni vidovi osiguranja i sl.). Realizacija fakultativnih usluga u inostranstvu zavisi od broja prijavljenih putnika, raspoloživosti ulaznica, momenta prijave putnika, dostupnosti vodiča, transportnih sredstava, itd. i ne može biti razlog za podnošenje prigovora putnika u odnosu na realizovano turističko putovanje.
OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:
Amedia Express Graz Airport 3* se nalazi u Feldkirchenu u blizini aerodroma u Gracu. Smeštaj ima besplatan WiFi u celom objektu. Sobe u hotelu imaju radni sto i TV. Doručak na bazi švedskog stola je dostupan svakog jutra. Smeštaj nudi terasu za sunčanje. Gosti mogu koristiti poslovni centar ili se mogu opustiti u baru.
https://amediahotels.com/oesterreich/graz-airport
OEKOTEL Salzburg Messe je smešten u Salzburgu i nudi besplatan WiFi. Direktno ispred hotela staje autobus na liniji 4 koji vozi do istorijskog centra Salzburga. Sve hotelske sobe imaju flat-screen TV sa satelitskim kanalima, radni sto i kupatilo sa toaletom i tušem bez kabine. Peškiri i posteljina su obezbeđeni u sobama. Do soba na višim spratovima može se doći liftom. Svakog jutra hotel OEKOTEL Salzburg Messe služi doručak na bazi švedskog stola.
https://www.oekotel.com/unsere-hotels/salzburg-mitte/

Hotel Stefanihof 3* u porodičnom vlasništvu nalazi se nedaleko od Salzburga, idilično smešten u planinskom predelu, na obali kristalno čistih voda jezera Fuschlsee. Doživite tipično austrijsko gostoprimstvo u šarmantnom i tradicionalnom okruženju. Uživajte u veličanstvenom pogledu na jezero i lokalne planine. Odmor u hotelu Stefanihof obećava opuštanje u svom najboljem izdanju u prijatnoj i domaćoj atmosferi.
https://www.stefanihof.at/en
Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.
CENA OBUHVATA:
- prevoz autobusom turističke klase od 18 do 59 mesta na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema prijavi
Napomena: Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli ili da doplati uslugu za izbor sedista.
- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 3* u Gracu ili okolini
- 2 noćenja sa doručkom u hotelu OEKOTEL 2* u Salzburgu ili hotelu 3* u okolini Salzburga
- uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe
- troškove pripreme i organizacije putovanja
CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):
- obilazak Graca sa vodičem 10€
- obilazak Salzburga sa vodičem 10€
- Hohensalzburg Fortress (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodič) 25€
- jezero Wolfgangsee: St Gilgen, St Wolfgang, Strobl (uključeni prevoz, obilasci, usluga vodiča) 55€
- rudnik soli u Halštatu (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodiča) 50€
- napojnica za vodiča
Napomena u vezi napojnice: Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovan od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.
- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 722 din (do 19 godina); 1041 din (od 19 do 69 godina); 2481 din (od 70 godina i više) - može se uplatiti u Travel Klubu
PAKET IZLETA UPLAĆEN U TRAVEL KLUBU 140€ umesto 150€
NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI najkasnije 15 dana pre polaska. Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati.
POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 100€. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 bez doplate. Doplata za dodatno sedište 120€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 2,5€ po osobi po danu.
NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: Aranžman se plaća ISKLJUČIVO VIRMANSKI (preko računa: elektronski, uplatom u banci ili pošti) u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 15 dana pred put, elektronski, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, 30% avans, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu.
1. OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 10 putnika. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.
2.OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
OPŠTE NAPOMENE:
- Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
- Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
- Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
- Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
- Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
- Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
- Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
- Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
- U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
- Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
- Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
- Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
- U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
- Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
- Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
- Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
- Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
- Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
- U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
- Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
- Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
- Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
- Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
- Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
PRAVILA PONAŠANJA:
- Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
- Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
- Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
- Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
- Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
- Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
- Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
- Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.
|
|
BOŽIĆNA BAJKA AUSTRIJE / - NOVOGODIŠNJI PRAZNICI 2025 (Grac, Salzburg, Halštat, Advent na jezeru Wolfgangsee - St Gilgen, St Wolfgang i Strobl) 02-05. januar NOVOGODIŠNJI PRAZNICI 2025 / 4 dana / 3 noćenja HOTEL 3* / bus DNEVNA VOŽNJACENE od 239€
 Božićna bajka Austrije
STANDARDNA DVOKREVETNA SOBA - HOTELI 3 *
2 Odrasla + dete na upit
Polazak : Beograd
Dnevna autobuska vožnja
USKORO!
 
BOŽIĆNA BAJKA AUSTRIJE 2024/2025
GRAC, SALZBURG I HALŠTAT sa fakultativnom posetom JEZERO WOLFGANGSEE - ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Program putovanja: 4 dana / 3 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA
1. DAN: BEOGRAD - GRAC
Sastanak putnika u centru Beograda u 5.30h. Polazak u 6h. Dnevna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa povremenim pauzama radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti. Dolazak u Grac u poslepodnevnim satima. Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, a kroz grad teče reka Mura. Obilazak sa vodičem centra grada koji je upisan na UNESCO-vu listu mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Slobodno vreme za uživanje kako biste osetili božićne čarolije uz čašu kuvanog vina i miris medenjaka. Smeštaj u hotel. Noćenje.

2. DAN: SALZBURG
Doručak. Nastavak puta prema Salzburgu. U mesecu iščekivanja Božića i Nove godine, Salzburg postaje centar sajmova na različitim gradskim lokacijama. Najpoznatiji među njima je Kristkindl market (Christkindlmarkt) koji se smatra jednim od najstarijih u Evropi - datira iz 15. veka. U današnjem obliku održava se od 1972. godine. Sajam je smešten na dva trga Domplac (Domplatz) i Rezidentplac (Residenzplatz) pokraj predivne barokne katedrale Sv. Ruperta. Obilazak grada najpoznatijeg po rođenju Mocarta i baroknoj arhitekturi. Šetnja uz spoljašnje razgledanje: palata Mirabel sa lepim vrtovima, kuća čuvenog dirigenta Herberta fon Karajana, glavna pešačka zona sa baroknim palatama, Mocartova rodna kuća, Katedrala... Slobodno vreme za ručak i individualne aktivnosti. Fakultativno: poseta Salzburškom zamku (Hohensalzburg Fortress sa vožnjom funikularom), jednom od najvećih srednjovekovnih objekata u Evropi. Sa ovog zamka pruža se neverovatan pogled na grad. Slobodno vreme za uživanje na Božićnim marketima i sjajnim gradskim pivnicama (Augustiner, Steiner, Zippfer…). Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN: ADVENT NA JEZERU WOLFGANGSEE/JEZERO WOLFGANGSEE ( u novogodišnjem terminu): ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Doručak. Polazak na bajkoviti izlet na jezeru Wolfgangsee. Na jezerskoj obali se nalaze tri veća mesta - St Gilgen, St Wolfgang i Strobl. Svako od njih ima svoj božićni sajam, a zajedno se promovišu pod nazivom Advent na jezeru Wolfgangsee. Krećemo od mesta St Gilgen. Tamošnji adventski sajam nosi naziv "Barokni advent", a prepoznatljiv je po velikim svećama. Osim velikih sveća, gradu svetlo daje i bogata rasveta koja St Gilgen pretvara u mestašce čarobne atmosfere, tako svojstvene Salzkammergutu u božićno vreme. Ako poželite dodatne doživljaje, možete se zaputiti do "Mocartovog klizališta". Izlet nastavljamo prema mestu Strobl čiji je advent vrlo romantičan, a završavamo u živopisnom gradiću St Wolfgang na obali jezera koji je tokom cele godine izuzetno posećen. Šetnja do trga Kirchen i razgledanje bogato ukrašene crkve s Pacherovim oltarom, najlepše crkve na području austrijskih jezera. Predbožićno vreme u St Wolfgangu je prava magija. Ako se zaželite prigodne muzike, možete se zaputiti u župnu crkvu u kojoj se tokom adventskog razdoblja održavaju božićni koncerti. Povratak u hotel. Noćenje.

4. DAN: HALŠTAT - BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela. Vožnja do jednog od najlepših mesta Austrije - Halštat na obali istoimenog jezera. Razgledanje romantičnog gradića s istorijskom patinom uz županijsku crkvu, preko glavnog gradskog trga do ribarskih kuća. Ovde ćete doživeti pravu božićnu bajku. Ovaj idilični gradić s čistim belim snegom, planinama koje okružuju stakleno jezero i šarmantnim drvenim kućicama osvojiće vaše srce! Fakultativna poseta starom rudniku soli koji je jedna od top atrakcija Austrije. Preporučujemo "šetnju nebom", spektakularan vidikovac iznad Halštata na planini Salzberg, a ručak i odmor u restoranu Rudolfov toranj. Nastavak putovanja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz kraće zaustavljanje putem radi odmora. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa.
VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Božična bajka Austrije" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
BOŽIĆNA BAJKA AUSTRIJE 2024/2025
GRAC, SALZBURG I HALŠTAT sa fakultativnom posetom JEZERO WOLFGANGSEE - ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Program putovanja: 4 dana / 3 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA
1. DAN: BEOGRAD - GRAC
Sastanak putnika u centru Beograda u 5.30h. Polazak u 6h. Dnevna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa povremenim pauzama radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti. Dolazak u Grac u poslepodnevnim satima. Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, a kroz grad teče reka Mura. Obilazak sa vodičem centra grada koji je upisan na UNESCO-vu listu mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Slobodno vreme za uživanje kako biste osetili božićne čarolije uz čašu kuvanog vina i miris medenjaka. Smeštaj u hotel. Noćenje.

2. DAN: SALZBURG
Doručak. Nastavak puta prema Salzburgu. U mesecu iščekivanja Božića i Nove godine, Salzburg postaje centar sajmova na različitim gradskim lokacijama. Najpoznatiji među njima je Kristkindl market (Christkindlmarkt) koji se smatra jednim od najstarijih u Evropi - datira iz 15. veka. U današnjem obliku održava se od 1972. godine. Sajam je smešten na dva trga Domplac (Domplatz) i Rezidentplac (Residenzplatz) pokraj predivne barokne katedrale Sv. Ruperta. Obilazak grada najpoznatijeg po rođenju Mocarta i baroknoj arhitekturi. Šetnja uz spoljašnje razgledanje: palata Mirabel sa lepim vrtovima, kuća čuvenog dirigenta Herberta fon Karajana, glavna pešačka zona sa baroknim palatama, Mocartova rodna kuća, Katedrala... Slobodno vreme za ručak i individualne aktivnosti. Fakultativno: poseta Salzburškom zamku (Hohensalzburg Fortress sa vožnjom funikularom), jednom od najvećih srednjovekovnih objekata u Evropi. Sa ovog zamka pruža se neverovatan pogled na grad. Slobodno vreme za uživanje na Božićnim marketima i sjajnim gradskim pivnicama (Augustiner, Steiner, Zippfer…). Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN: ADVENT NA JEZERU WOLFGANGSEE/JEZERO WOLFGANGSEE ( u novogodišnjem terminu): ST GILGEN, ST WOLFGANG I STROBL
Doručak. Polazak na bajkoviti izlet na jezeru Wolfgangsee. Na jezerskoj obali se nalaze tri veća mesta - St Gilgen, St Wolfgang i Strobl. Svako od njih ima svoj božićni sajam, a zajedno se promovišu pod nazivom Advent na jezeru Wolfgangsee. Krećemo od mesta St Gilgen. Tamošnji adventski sajam nosi naziv "Barokni advent", a prepoznatljiv je po velikim svećama. Osim velikih sveća, gradu svetlo daje i bogata rasveta koja St Gilgen pretvara u mestašce čarobne atmosfere, tako svojstvene Salzkammergutu u božićno vreme. Ako poželite dodatne doživljaje, možete se zaputiti do "Mocartovog klizališta". Izlet nastavljamo prema mestu Strobl čiji je advent vrlo romantičan, a završavamo u živopisnom gradiću St Wolfgang na obali jezera koji je tokom cele godine izuzetno posećen. Šetnja do trga Kirchen i razgledanje bogato ukrašene crkve s Pacherovim oltarom, najlepše crkve na području austrijskih jezera. Predbožićno vreme u St Wolfgangu je prava magija. Ako se zaželite prigodne muzike, možete se zaputiti u župnu crkvu u kojoj se tokom adventskog razdoblja održavaju božićni koncerti. Povratak u hotel. Noćenje.

4. DAN: HALŠTAT - BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela. Vožnja do jednog od najlepših mesta Austrije - Halštat na obali istoimenog jezera. Razgledanje romantičnog gradića s istorijskom patinom uz županijsku crkvu, preko glavnog gradskog trga do ribarskih kuća. Ovde ćete doživeti pravu božićnu bajku. Ovaj idilični gradić s čistim belim snegom, planinama koje okružuju stakleno jezero i šarmantnim drvenim kućicama osvojiće vaše srce! Fakultativna poseta starom rudniku soli koji je jedna od top atrakcija Austrije. Preporučujemo "šetnju nebom", spektakularan vidikovac iznad Halštata na planini Salzberg, a ručak i odmor u restoranu Rudolfov toranj. Nastavak putovanja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz kraće zaustavljanje putem radi odmora. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa.
VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Božična bajka Austrije" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):
- obilazak Graca sa vodičem 10€
- obilazak Salzburga sa vodičem 10€
- Hohensalzburg Fortress (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodič) 25€
- jezero Wolfgangsee: St Gilgen, St Wolfgang, Strobl (uključeni prevoz, obilasci, usluga vodiča) 55€
- rudnik soli u Halštatu (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodiča) 50€
PAKET IZLETA UPLAĆEN U TRAVEL KLUBU 140€ umesto 150€
NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI najkasnije 15 dana pre polaska. Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati.
Fakultativni izleti su deo fakultativnih usluga koje su kao mogućnost sadržane u programu putovanja, ali ne čine njegov obavezan element. Od realizacije izleta i dr. fakultativnih usluga ne zavisi realizacija turističkog putovanja i njihova cena nije uračunata u prodajnu cenu turističkog putovanja (izleti, ulaznice, razni vidovi osiguranja i sl.). Realizacija fakultativnih usluga u inostranstvu zavisi od broja prijavljenih putnika, raspoloživosti ulaznica, momenta prijave putnika, dostupnosti vodiča, transportnih sredstava, itd. i ne može biti razlog za podnošenje prigovora putnika u odnosu na realizovano turističko putovanje.
OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:
Amedia Express Graz Airport 3* se nalazi u Feldkirchenu u blizini aerodroma u Gracu. Smeštaj ima besplatan WiFi u celom objektu. Sobe u hotelu imaju radni sto i TV. Doručak na bazi švedskog stola je dostupan svakog jutra. Smeštaj nudi terasu za sunčanje. Gosti mogu koristiti poslovni centar ili se mogu opustiti u baru.
https://amediahotels.com/oesterreich/graz-airport
OEKOTEL Salzburg Messe je smešten u Salzburgu i nudi besplatan WiFi. Direktno ispred hotela staje autobus na liniji 4 koji vozi do istorijskog centra Salzburga. Sve hotelske sobe imaju flat-screen TV sa satelitskim kanalima, radni sto i kupatilo sa toaletom i tušem bez kabine. Peškiri i posteljina su obezbeđeni u sobama. Do soba na višim spratovima može se doći liftom. Svakog jutra hotel OEKOTEL Salzburg Messe služi doručak na bazi švedskog stola.
https://www.oekotel.com/unsere-hotels/salzburg-mitte/

Hotel Stefanihof 3* u porodičnom vlasništvu nalazi se nedaleko od Salzburga, idilično smešten u planinskom predelu, na obali kristalno čistih voda jezera Fuschlsee. Doživite tipično austrijsko gostoprimstvo u šarmantnom i tradicionalnom okruženju. Uživajte u veličanstvenom pogledu na jezero i lokalne planine. Odmor u hotelu Stefanihof obećava opuštanje u svom najboljem izdanju u prijatnoj i domaćoj atmosferi.
https://www.stefanihof.at/en
Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.
CENA OBUHVATA:
- prevoz autobusom turističke klase od 18 do 59 mesta na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema prijavi
Napomena: Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli ili da doplati uslugu za izbor sedista.
- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 3* u Gracu ili okolini
- 2 noćenja sa doručkom u hotelu OEKOTEL 2* u Salzburgu ili hotelu 3* u okolini Salzburga
- uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe
- troškove pripreme i organizacije putovanja
CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM):
- obilazak Graca sa vodičem 10€
- obilazak Salzburga sa vodičem 10€
- Hohensalzburg Fortress (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodič) 25€
- jezero Wolfgangsee: St Gilgen, St Wolfgang, Strobl (uključeni prevoz, obilasci, usluga vodiča) 55€
- rudnik soli u Halštatu (uključeni ulaznica, žičara u oba pravca, usluga vodiča) 50€
- napojnica za vodiča
Napomena u vezi napojnice: Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovan od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.
- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 722 din (do 19 godina); 1041 din (od 19 do 69 godina); 2481 din (od 70 godina i više) - može se uplatiti u Travel Klubu
PAKET IZLETA UPLAĆEN U TRAVEL KLUBU 140€ umesto 150€
NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI najkasnije 15 dana pre polaska. Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati.
POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 100€. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 bez doplate. Doplata za dodatno sedište 120€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 2,5€ po osobi po danu.
NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: Aranžman se plaća ISKLJUČIVO VIRMANSKI (preko računa: elektronski, uplatom u banci ili pošti) u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 15 dana pred put, elektronski, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, 30% avans, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu.
1. OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 10 putnika. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.
2.OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
OPŠTE NAPOMENE:
- Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
- Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
- Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
- Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
- Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
- Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
- Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
- Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
- U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
- Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
- Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
- Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
- U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
- Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
- Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
- Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
- Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
- Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
- U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
- Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
- Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
- Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
- Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
- Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
PRAVILA PONAŠANJA:
- Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
- Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
- Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
- Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
- Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
- Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
- Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
- Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.
|
|
|