VASKRS NA KRFU 2025 -Nesvakidašnji običaji (Kanjon Tempi, Meteori, grad Krf - svečanosti, Srpska kuća, Ostrvo Vido, Ahilion palata, Solun) - 16-21. april 2025 (USKRS) / 6 dana / 5 noćenja sa doručkom HOTELI 3* / bus DNEVNA VOŽNJA

CENA: 399€ / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

Kao najveća i najznačajnija svečanost Grčke pravoslavne crkve, Uskrs se u čitavoj Grčkoj slavi sa izuzetnim poštovanjem. Ipak, najsvečanija i apsolutno jedinstvena proslava koja privlači hiljade gostiju iz cele Grčke, ali i iz celog sveta, odigrava se na ostrvu Krf. Zanimljivi običaji, probuđena mediteranska priroda, mešavina boja, mirisa i ukusa, koncerti klasične muzike i neponovljiv osećaj blaženstva i uzvišenosti učiniće da ovo putovanje nikada ne zaboravite.

METEORI

KRF

AHILION PALATA

PALEOKASTRICA

SOLUN

ČAROBNI USKRS NA KRFU 2025

 

Program putovanja:                                                  6 dana / 5 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA

 

1. DAN (SREDA 16.04.2025): BEOGRAD - OLIMPIJSKA REGIJA Sastanak putnika u 5.30h. Polazak iz Beograda u 6h. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju uz kraća usputna zadržavanja zbog obavljanja graničnih formalnosti. Dolazak u Olimpijsku regiju u poslepodnevnim časovima. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

2. DAN (VELIKI ČETVRTAK 17.04.2025): OLIMPIJSKA REGIJA METEORI - KRF Doručak. Odjava iz hotela. Put nastavljamo ka Meteorima. Panoramsko razgledanje čudesnih manastira podignutih na vrhovima stena ovog, u svetu poznatog, geološkog fenomena. Napomena: Zadržavanje na lokalitetima će biti uslovljeno vremenom polaska trajekta. Nastavak vožnje prema Igumenici. Ukrcavanje na trajekt. Dolazak na Krf. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN (VELIKI PETAK 18.04.2025): KRF - SRPSKA KUĆA - OSTRVO VIDO Doručak. Fakultativni odlazak do grada Krfa. Razgled grada i poseta Srpskoj kući gde  će nas dočekati i kustos muzeja, a potom vožnja brodićem na ostrvo

 Vido (u izlet nije uključena karta za brod). Obilazak spomen kosturnice poginulih srpskih vojnika iz Prvog svetskog rata, kao i polaganje venca u Plavu grobnicu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. Povratak u smeštaj. Noćenje. Napomena: zbog velikih gužvi tokom uskršnjih praznika može postojati mogućnost da se ne realizuje poseta Srpskoj kući (cena izleta ostaje nepromenjena).  

4. DAN (VELIKA SUBOTA 19.04.2024):KRF Doručak. Fakultativni polazak ka gradu Krf u jutarnjim časovima i odlazak do crkve Svetog Spiridona. Prisustvovanje iznošenju moštiju Svetog Spiridona i procesiji u čast zaštitnika ostrva tokom koga se sa balkona i prozora baca na hiljade crvenih vrčeva ispunjenih vodom. Ovaj običaj jedinstven je u svetu i može se videti samo na Krfu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. Povratak u smeštaj.Slobodno vreme- Noćenje. Preporučujemo prisustvovanje ponoćnom vatrometu kojim se svečano dočekuje Uskrs (odlazak do grada Krfa u individualnoj režiji)

5.DAN (VASKRS 20.04.2025): KRF - AHILION PALATA – KANONI - SOLUN Doručak. Napuštanje hotela. U ranim jutarnjim časovima fakultativni odlazak na uskršnju liturgiju u grad Krf, poseta Ahilion palati i vidikovca Kanoni. Gradske ulice ispunjene su ljudima koji nakon posta uživaju u lokalnim vaskršnjim specijalitetima. Na Vaskrs započinje Nova nedelja koja se na Krfu obeležava do sledećeg petka. Sledi poseta Ahilion palati, monumentalnom spomeniku antičkoj umetnosti i velikim ambicijama koji je “izgradila” austrijska princeza Elizabeta i u kome se nalazi ogromna statua Ahileja koju je podigao nemački car Vilhelm. Tokom boravka srpske vojske na Krfu ovde je bila srpsko-francuska bolnica. Vidikovac Kanoni nalazi se blizu grada Krfa i sa njega se pruža pogled na manastir Vlahernu i ostrvo Pontikonisi sa jedne i na jedan od najmanjih aerodroma u Evropi sa druge strane. Može se desiti da se vidi i uzletanje i sletanje aviona. Manastir Vlaherna datira iz 17. veka i posvećen je Bogorodici Vlahernskoj. Na ostrvu Pontikonisi, poznatijem kao mišje ostvro, nalazi se manastir posvećenHristu Pantokratoru, obilazak ostrva nije planiran po programu Polazak ka Igumenici. Ukrcavanje na trajekt. Nastavak putovanja ka Solunu. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

6. DAN (PONEDELJAK 21.04.2025): SOLUN - BEOGRAD Doručak. Napuštanje hotela. Fakultativni obilazak znamenitosti Soluna u pratnji vodiča: Zejtinlik, crkva Svetog Dimitrija Solunskog, Galerijusov slavoluk, Aristotelov trg, Bela kula…Slobodno vreme za individualne aktivnosti.Iza podneva polazak za Beograd. Dolazak na mesto polaska oko ponoći. Kraj programa.

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Čarobni Uskrs na Krfu" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
TERMIN PUTOVANJA
USLUGA
SMEŠTAJ
CENA
    16.04.2025 -21.04.2025

USKRŠNJI PRAZNICI 2025
5 NOĆENJA SA DORUČKOM
HOTELI 3*
399€ 
-10% do 01.11.2024

CENA OBUHVATA:

- prevoz autobusom turističke klase od 18 do 59 mesta na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu prijave

Napomena: Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli ili da doplati uslugu za izbor sedista.

- trajekt Igumenica - Krf (Lefkimi) - Igumenica

- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 3* u Olimpijskoj regiji

- 3 noćenja sa doručkom u hotelu 3* na ostrvu Krf

- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 3* u Solunu ili okolini

- uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe

- redovnu godišnju članarinu utvrđenu Pravilnikom, Opštim ili Pojedinačnim aktom

- troškove pripreme i organizacije putovanja

 

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM): 

- Meteori u pratnji vodiča 25€
- Veliki Petak: grad Krf,  Srpska kuća, ostrvo Vido (nije uključena brodska karta za Vido !) 35€
- Velika Subota: izlet grad Krf i jutarnje svečanosti (bacanje ćupova) 30€
- Uskrs: grad Krf (uskršnja liturgija), Ahilion palata sa ulaznicom i vidikovac Kanoni 50€ Napomena: U trenutku objave programa, poseta unutrašnjosti Ahilion palate nije moguća zbog restauratorskih radova koji su u toku. Za posetioce su otvoreni carski vrtovi i otvoreni prostori palate koji su svakako vredni posete.
- obilazak Soluna u pratnji vodiča 15€
Napomena: U svim manastirima postoji kodeks oblačenja gde muškarci ne mogu da posete manastir u kratkim pantalonama, majicama bez rukava, a žene moraju da nose dugačke suknje.
- napojnica za vodiča

Napomena u vezi napojnice: Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovam od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.

- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 1044 din (do 19 godina); 1498 din (od 19 do 69 godina); 3545 din (od 70 godina i više)

-Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela 3€ po osobi po danu za smeštaj u hotelima sa 3*.

 

PAKET IZLETA UPLAĆEN NA RAČUN TRAVEL KLUBA 140€ umesto 155€

NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši GOTOVINSKI U POSLOVNICI I najkasnije 15 dana pre polaska Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i izvode se javnim prevozom (voz, autobus). Bukirane fakultativne izlete na destinaciji nije moguće otkazati i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati. Travel Klub nema uticaj i nije odgovoran u slučaju kašnjenja, zastoja, štrajkova ili promene satnice lokalnog prevoza, već u tom slučaju može samo da nađe najbolju moguću alternativu u interesu svojih putnika.U svim manastirima postoji kodeks oblačenja gde muškarci ne mogu da posete manastir u kratkim pantalonama, majicama bez rukava, a žene moraju da nose dugačke suknje.

 

POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 230€. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 bez doplate. Doplata za dodatno sedište 100€. Doplata za izbor sedišta 15€

 

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: Aranžman se plaća ISKLJUČIVO VIRMANSKI ( preko računa: elektronski , uplatom u banci ili pošti) u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, iznos do cene avio karte po pozivu organizatora (ukoliko prelazi visinu avansa), ostatak do pune cene isplaćeno najkasnije 15 dana pred put, elektronski, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu

OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:

Hotel Akteon Girni 3*  smešten je u Paraliji, na nekoliko koraka od plaže Kolimvisis. Recepcija hotela radi 24/7. Hotel poseduje terasu za sunčanje kao i zajednički salon. Objekat nudi besplatan wi-fi.

https://www.akteongirni.gr/

Bella Vista hotel&studios 3* ovaj šarmantan hotel nalazi se na oko 12km od grada Krfa. Plaža je samo 30m udaljena od hotela. Hotel nudi komforne, klimatizovane sobe kao u wi-fi u svim prostorijama i room service. Doručak na bazi švedskog stola služi se u Bella Caffe room-u. Recepcija radi 24/7.

https://bellavistahotel.gr/

Byzantio Hotel 3* nalazi se na 10 minuta vožnje od centra Soluna U ponudi su moderne, prostrane sobe sa besplatnim internetom. Udobno nameštene sobe u hotelu Byzantio ukusno su uređene u toplim bojama. Svaka dobro opremljena soba sadrži klima-uređaj, 32 inčni LED TV, sef i mini-bar. Posluga u sobi na raspolaganju je non-stop.  

https://byzantio.com/

 

Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.

OTKAZNA POLITIKA U SKLADU SA OUP-OM:

1.OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:

Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din. 

10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja

20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,

40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja

80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja

90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,

100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 25 putnika. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.

 

COVID-19: Budući da se mere vezane za COVID-19 menjaju svakodnevno, putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje. Sve ažurirane informacije možete pronaći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova, na sledećem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje. TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA!

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Čarobni Uskrs na Krfu" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.

 

OPŠTE NAPOMENE:

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.

 

PRAVILA PONAŠANJA:

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.